Cum Syracusae a Romanis defecissent, Romani multis cum copiis in Siciliam iter fecerunt, ut hanc urbem expugnarent et in dicionem imperii Romani redigerent.
Meine Übersetzung klingt ganz komisch:
Wenn Syrakus von den Römern abgefallen wären, viele Römer marschierten mit den Truppen nach Sizilien weiter, damit sie diese Stadt eroberten und in eine Verfügungsgewalt des römischen Reichs brachten
Cum Syracusae a Romanis defecissent, Romani multis cum copiis in Siciliam iter fecerunt, ut hanc urbem expugnarent et in dicionem imperii Romani redigerent.
Nachdem/Weil Syrakus von den Römer abgefallen war, zogen die Römer mit vielen Truppen nach Sizilien, um diese Stadt zu erobern und in den Machtbereich des Imperium Romanum zu bringen.
Habt ihr Tipps wie ich den Konjunktiv im Hauptsatz übersetze.
Hab irgendwo gelesen, wenn das Konjunktiv im Plusquamperfekt steht kann man meistens mit „hätte“ übersetzen, daher hab ich auch den ersten Satz mit sie hätten bzw sie wären abgefallen übersetzt (defecissent)
Das gilt bei den Konditionalsätzen, d.h. wenn auch im Hauptsatz ein Konjunktiv steht und der Gliedsatz mit „si“ oder „nisi“ eingeleitet wird. Das ist der Irrealis.
Is enim Syracusanos in urbe defendenda valde auxiliatus est.
Dieser hat nämlich den Syrakusaner in der Stadt durch Verteidigung sehr geholfen.
Syracusanis fortiter resistentibus Syracusae tamne a Romanis captae sunt; bona civium militibus diripenda tradita sunt.
Weil sich die tapferen Syrakusaner widersetzt haben, ist so Syrakus von den Römern ergriffen worden;
die guten Bürger sind den Soldaten durch Plünderung überliefert worden.
Weil sich die tapferen Syrakusaner widersetzt haben, ist so Syrakus von den Römern ergriffen worden;
der Besitz ist von den Soldaten durch Plünderung überliefert worden
Syracusanis fortiter resistentibus Syracusae tamne a Romanis captae sunt; bona civium militibus diripenda tradita sunt.
Obwohl die S. tapfer Widerstand leisteten, wurde S. von den R. eingenommen.
die Güter/das Hab und Gut der Bürger wurde/n den Soldaten zur Plünderung übergeben.