Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen — 3458 Aufrufe
Joel Läuichli am 13.3.16 um 17:31 Uhr (
Zitieren )
Hallo Leute,
kann hier einer gut Lateinisch?^^
Ich würde mir gern ein Tattoo stechen lassen, will das aber auf Lateinisch.
Da ich leider erst Lateinisch am lernen bin und völlig überfordert schaff ichs einfach nicht xD.
„Wenn wir uns wieder sehen“ - würde ich mir gerne auf Lateinisch tätowieren.
Weiss dass evt. jemand?^^
MFG Joel
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Ailourofilos am 13.3.16 um 17:58 Uhr (
Zitieren )
Wenn oder falls?
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Joel Läuchli am 13.3.16 um 19:38 Uhr (
Zitieren )
Es ist so gemeint:
Wenn wir uns wieder sehen.......
so als würde man mitten im satz aufhören zu sprechen ^^
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Joel Läuchli am 13.3.16 um 19:38 Uhr (
Zitieren )
nicht falls xD
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Ailourofilos am 13.3.16 um 20:09 Uhr (
Zitieren )
Cum iterum te videbo.
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Vorschlag:
Cum nos ipsi videbimus
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Ailourofilos am 13.3.16 um 20:10 Uhr (
Zitieren )
I Wenn es um mehrere (dich ausgeschlossen) geht, vos statt te.
Aliquem videre drückt im Lat. schon wechselseitiges Sehen aus, „nos videmus“ geht im Lat. m. E. nicht.
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Klaus am 13.3.16 um 20:45 Uhr, überarbeitet am 13.3.16 um 20:48 Uhr (
Zitieren )
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Ailourofilos am 13.3.16 um 20:58 Uhr (
Zitieren )
„inter se videre“ scheint wohl auch zu gehen, ich vertraue unseren Veteranen:
„Ähnlich findet man zum Ausdruck des erhofften Wiedersehens im Briefwerk Ciceros oder Frontos transitives te videbo, aber kein videbimus mit reziprokem oder reflexivem Objekt.“
„Kuli hat schon darauf hingewiesen, dass im Lat. „te videbo“ der Ausdruck für künftiges wechselseitiges Wiedersehen ist. Übrigens auch bei Plautus: „Bene vale, apud Orcum te videbo“.“
www.albertmartin.de/latein/forum/?view=31255#2 Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
posthamans am 13.3.16 um 21:25 Uhr (
Zitieren )
apud Orcum te videbo“.“
Wünscht da jemand einem anderen in die Hölle? Dann lieber kein Wiedersehen. :)Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
posthamans am 13.3.16 um 21:28 Uhr (
Zitieren )
einem einen Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Wünscht da jemand einem anderen in die Hölle? Dann lieber kein Wiedersehen. :) Der Orkus war das Jenseits für den Ottonormalverbraucher. In den Himmel fuhren nur die Kaiser.Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
googlens am 14.3.16 um 8:13 Uhr (
Zitieren )
cf:
https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_altr%C3%B6mischen_K%C3%B6nige
Unser rex, der seine Divinisierung noch vor sich hat, darf sich einen Stern in der unserer Milchstraße aussuchen. Es gibt ja noch genug davon. Unter 100 Mrd. dürfte allerdings die Qual der Wahl enorm sein. Dabei ist auf genügend Abstand zu einem schwarzen Loch zu achten (Schwarzschildradius beachten!), das ihn schlucken könnte.
Ferner ist auf die Größe zu berücksichtigen: Kleinere Sterne leben länger als große, die relativ schnell als Supernovae zu explodieren pflegen.
Allerdings kann er dann nie zu einem richtigen Goldjungen werden, denn Gold entsteht nur bei Supernovae.
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
googlens am 14.3.16 um 8:46 Uhr (
Zitieren )
Ferner ist auf Ferner ist auch
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
nausens am 14.3.16 um 12:34 Uhr (
Zitieren )
Supernoven
Grausam, aber wahr. :)Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
nunc am 14.3.16 um 12:50 Uhr (
Zitieren )
I besser supernoven als superganoven :D
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Joel Läuchli am 14.3.16 um 18:55 Uhr (
Zitieren )
kompliziert xD danke für die antworten!
evt. noch genauer:
ich habe 2 freunde verloren, da sie verstorben sind.
Es ist gemeint, wenn ich sie im himmel wieder sehe.
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Joel Läuchli am 14.3.16 um 18:56 Uhr (
Zitieren )
kennt da noch einer die antike schreibweise dazu? :)
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Ailourofilos am 14.3.16 um 19:04 Uhr (
Zitieren )
CVM ITERUM TE VIDEBO bzw. CVMITERVMTEVIDEBO
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
corrigens am 14.3.16 um 19:06 Uhr (
Zitieren )
ITERUM ITERVM :)
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
puer ferreus am 14.3.16 um 20:18 Uhr (
Zitieren )
Wer eine Krone trägt, weiß solche Details natürlich. :)
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Joel Läuchli am 15.3.16 um 18:31 Uhr (
Zitieren )
CVM ITERUM TE VIDEBO bzw. CVMITERVMTEVIDEBO
also kann man lateinisch auch anneinander schreiben?^^
was ist jetzt genau der unterschied zwischen:
CVM ITERVM VOS VIDEBO
und
CVM ITERUM TE VIDEBO??^^
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Klaus am 15.3.16 um 18:47 Uhr, überarbeitet am 15.3.16 um 18:48 Uhr (
Zitieren )
Zitat von Joel Läuchli am 15.3.16, 18:31 also kann man lateinisch auch anneinander schreiben
Das haben die alten Römer so gemacht, ist aber viel schwieriger zu lesen und zu verstehen.
CVM ITERVM VOS VIDEBO= Das bezieht sich auf mehrere Personen. Du schreibst ja, du habest zwei Freunde verloren.( Wenn ich euch wiedersehen werden)
CVM ITERUM TE VIDEBO= Das bezieht sich suf
eine Person, die man wiedersehen wird.( Wenn ich dich wiedersehen werde)
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
iterum monens am 15.3.16 um 18:56 Uhr (
Zitieren )
ITERUM ITERV M Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Das kommt davon, wenn man Fehler einfach kopiert. Recte monuisti, iterum monens!
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
iterum monens am 15.3.16 um 19:08 Uhr (
Zitieren )
Ein klassischer „Hinrotz“-Fehler. (error admucatorius) :))
Re: Übersetzung von Deutsch zu Latein; Wenn wir uns wieder sehen
Joel Läuchli am 15.3.16 um 19:15 Uhr (
Zitieren )
Tut mir leid xD
danke dann werde ich das mal meinem tätowierer bringen und ihn fragen ob er mich noch eine schöne schrift dazu zaubern kann^^
Danke für euche schnellen Antworten!
Ich wünschte ich könnte das lateinisch so wie ihr :D