Latein Wörterbuch - Forum
Firmennama — 515 Aufrufe
Ludger am 8.2.17 um 9:04 Uhr (Zitieren)
Designermöbel der ganz besonderen/individuellen Art

So würde ich gerne meine Firma auf Latein nennen und hoffe auf klangvolle und kreative Vorschläge.

Mit ganz besonderem Dank im Voraus

Ludger aus NRW
Re: Firmennama
Klaus am 8.2.17 um 9:23 Uhr (Zitieren)
Vorschlag:
supellex designata
Re: Firmennama
Graeculus am 8.2.17 um 13:44 Uhr (Zitieren)
Klaus, ich bin mir sicher, daß Ludger den kompletten Ausdruck übersetzt haben möchte:
„Designermöbel der ganz besonderen/individuellen Art“

Unter „designare“ finde ich keine Bedeutung, die dem Entwerfen eines Design nahekommt.
Re: Firmennama
Klaus am 8.2.17 um 18:21 Uhr (Zitieren)
Ich dachte, ein Firmenname solle kurz sein, und designare finde ich bei pons für „entwerfen“. Außerdem hat der deutsche Leser gleich die Verbindung zu Design.
http://de.pons.com/übersetzung?q=entwerfen&l=dela&in=ac_de&lf=de

Aber Ludger darf gerne seine Vorstellungen genauer angeben.
Re: Firmennama
Graeculus am 8.2.17 um 23:04 Uhr (Zitieren)
Vielleicht muß der Name länger sein, damit er schutzfähig ist. „Designermöbel“ kann man sich vermutlich auch dann nicht für Designermöbel schützen lassen, wenn man es sich ins Lateinische übersetzen läßt.

Gut, wenn der Pons das so schreibt; der Georges tut es nicht. Klar, ein etymologischer Zusammenhang zu „Design“ ist gegeben.
Re: Firmennama
Jonas am 9.2.17 um 9:16 Uhr (Zitieren)
Vllt so:
suppellex sui generis/propriae speciei
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Ich dachte, ein Firmenname solle kurz sein, und designare finde ich bei pons für „entwerfen“. Außerdem hat der deutsche Leser gleich die Verbindung zu Design.
http://de.pons.com/übersetzung?q=entwerfen&l=dela&in=ac_de&lf=de

Aber Ludger darf gerne seine Vorstellungen genauer angeben.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.