Latein Wörterbuch - Forum
Autorin braucht kl. Hilfe für eine Geschichte — 701 Aufrufe
Sabine am 17.2.17 um 8:25 Uhr (Zitieren)
Liebe Forumsmitglieder,
in einer meiner Geschichten (spielt in der Zukunft) gibt es ein veraltetes Emailprogramm, das von sich aus Kontakt zu einer Person aufnimmt. Das Programm soll weiblich sein, heißt den weiblichen Part der Geschichte einnehmen. Meine Idee war sie „scriba - Sekretär“ zu nennen. Nun steht „scriba“, wie ich recherchiert habe aber im maskulinum. Eine weibliche Form, also Sekretärin, gibt es wohl nicht? Oder kann ich „scriba“ sowohl als auch verwenden?
Danke, Sabine
PS: Ich bin auch für Namensvorschläge dankbar.
Re: Autorin braucht kl. Hilfe für eine Geschichte
Klaus am 17.2.17 um 9:18 Uhr, überarbeitet am 17.2.17 um 10:13 Uhr (Zitieren)
Hallo Sabine,
Du kannst scriba auch für eine weibliche Person verwenden. Damit das Geschlecht am Wort eindeutig zu erkennen ist, bietet sich secretaria an.
http://de.pons.com/übersetzung?q=sekret%C3%A4rin&l=dela&in=&lf=de

Warte weitere Vorschläge ab.
Re: Autorin braucht kl. Hilfe für eine Geschichte
Sabine am 18.2.17 um 19:34 Uhr (Zitieren)
Danke für die Antwort! Werde scriba beibehalten, da ich nun weiß, dass ich es auch für eine weibliche Person verwenden kann.
Re: Autorin braucht kl. Hilfe für eine Geschichte
arbiter am 18.2.17 um 20:02 Uhr (Zitieren)
eine andere Möglichkeit wäre - da scriba ja zunächst ohne weiteres als Mann aufgefasst würde - ihr ein adjektivisches Attribut beizulegen, das die Sache eindeutig macht
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Hallo Sabine,
Du kannst scriba auch für eine weibliche Person verwenden. Damit das Geschlecht am Wort eindeutig zu erkennen ist, bietet sich secretaria an.
http://de.pons.com/übersetzung?q=sekret%C3%A4rin&l=dela&in=&lf=de

Warte weitere Vorschläge ab.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.