Latein Wörterbuch - Forum
sen.ep. — 1558 Aufrufe
Stephanie am 22.6.13 um 14:24 Uhr (
Zitieren)
IAtqui vivere, Lucili, militare est. Itaque hi, qui iactantur et per operosa atque ardua sursum ac deorsum eunt et expeditiones periculosissimas obeunt, fortes viri sunt primoresque castrorum. Isti, quos putida quies aliis laborantibus molliter habet, turturillae sunt, tuti contumeliae causa. vale!
Kann mir das jemand übersetzen? Hab ein Referat und irgendwie ist mir das gerade zu schwer. Würde ja gerne einen Vorschlag bringen, aber des wär grad echt peinlich glaub ich.. also das wär total lieb und ich wär euch echt dankbar! :)
Re: sen.ep.
Jenny am 22.6.13 um 15:00 Uhr (
Zitieren)
IIIBitte helft mir!
Re: sen.ep.
Graeculus am 22.6.13 um 15:01 Uhr (
Zitieren)
IStephanie - Jenny ...? Wie viele Texte möchtest Du denn noch ohne Eigenleistung übersetzt bekommen?
Re: sen.ep.
Graeculus am 22.6.13 um 15:03 Uhr (
Zitieren)
IRe: sen.ep.
misericors am 22.6.13 um 15:06 Uhr (
Zitieren)
IUnd doch heißt leben Kriegsdienst leisten. Deshalb sind die, die hin und her geworfen werden und durch durch Mühsal und Schwierigkeiten auf und ab gehen und sehr gefährliche Unternehmungen angehen, tapfere Männer und bilden die vordersten Reihen im Lager.
Die, die faule Ruhe angenehm im Griff hat,während die anderen schuften, sind die Turteltäubchen/Weichlinge
sicher wegen der Schmach.
Re: sen.ep.
Graeculus am 22.6.13 um 15:10 Uhr (
Zitieren)
ILernen wird Stephanie-Jenny auf diese Weise nichts.
Re: sen.ep.
@misericors: Hättest du deinen Beitrag auch geschrieben, wenn du den von Graeculus rechtzeitig (Vorschau!) gelesen hättest?
Re: sen.ep.
Graeculus am 22.6.13 um 15:19 Uhr (
Zitieren)
IIm Grunde hätte misericors nur die Forumsregeln lesen und dann kurz überlegen müssen, wie man jemandem nachhaltig hilft. Vor allem jemandem, der - sagen wir: - ein bißchen schummelt.
Re: sen.ep.
Jenny am 22.6.13 um 17:52 Uhr (
Zitieren)
Idankeschön :)
Re: sen.ep.
Lothar am 22.6.13 um 22:59 Uhr (
Zitieren)
Iseneca hat übrigens auch geschummelt. wenn das unsere schummlerin herausfände, hätte sie sogar was gelernt!
Re: sen.ep.
Lothar am 22.6.13 um 23:05 Uhr (
Zitieren)
Iich halte mit ovid dagegen:
militiae species amor est. discedite, segnes!
kann mir das einer übersetzen? hilfe, ich steh wieder auf dem schlauch.
Re: sen.ep.
paeda am 22.6.13 um 23:57 Uhr (
Zitieren)
IIch glaube ja nicht, Lothar, dass du den geposteten Spruch nicht übersetzen kannst, aber zu meiner eigenen Übung schlage ich vor:
Die Liebe ist eine Art Kriegsdienst. Macht euch davon, ihr Trägen!