Latein Wörterbuch - Forum
Im buchladen — 2763 Aufrufe
Robin Bruders am 10.2.08 um 13:21 Uhr (Zitieren) I
Bitte um Hilfe bei Übersetzung:
Publius et Philippus forum petunt et aedificia spectant; multiudinem hominum aspiciunt. Tum Philippus Publium orat:„Nunc Alexandro magistro donum emere cupio. Magister linguam Latinam scit,itaque librum poetae Romanorum emere cupio.“
Re: Im buchladen
ralph am 10.2.08 um 13:33 Uhr (Zitieren) I
publius und phillipus streben nach dem Marktplatz und betrachten die Gebäude;
sie erblicken die Menge der Menschen.
Dann bittet Phillipus den Publius:
"Nun begehre ich dem Lehrer Alexander ein Geschenk zu kaufen.
Der Lehrer weiß [spricht] die lateinische Sprache, daher begehre ich das Buch eines Dichters der Römer zu kaufen."
Re: Im buchladen
klara am 10.6.10 um 16:43 Uhr (Zitieren) I
ich brauch hilfe beim übersetzen
athenodorus rogat: Cupisne libros legere an emere?
Cumites rident et philippo placet librum ovidi poetae emere. Tom Putlius Philippo forum monstrare cupit.
Primo amicum ad curiam dukit. Puplius: ecce! Eo senatores conveniunt.Phillipus: quid faciunt senatore? Puplius: senatores orationes de urbe et provinciis,de bello et pace habent.deinde amici forum relinqunt et capitolium petunt.Publius Philippum ad templum ducit et dicit:in templo deos capitolinos colimus. iuppiter pater deorum hominumque est, Iuno uxores servat, Minerva hominibus sapientiam dat. Hic iperatores triumphos agunt. Tum Philippus et Publius de capitoliuo forum spectant.
Re: Im buchladen
ralph am 10.6.10 um 16:54 Uhr (Zitieren) I
@ klara
Erst dein Versuch und erstelle bitte einen neuen Beitrag (hier: http://www.albertmartin.de/latein/forum/#new ).
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.