Latein Wörterbuch - Forum
felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater? — 7999 Aufrufe
clas am 10.5.14 um 21:41 Uhr (Zitieren)
felis ist Katze?
Was ist der Kater (m)?
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
Ailourofilos am 10.5.14 um 21:50 Uhr (Zitieren)
[Beitrag entfernt]
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
clas am 10.5.14 um 21:51 Uhr (Zitieren)
Ist das dann feles (m) oder wie?

Oder auc weiblich
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
clas am 10.5.14 um 21:52 Uhr (Zitieren)
Gilt also:

feles m Kater
felis f Katze

?
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
Klaus am 10.5.14 um 22:25 Uhr, überarbeitet am 11.5.14 um 14:15 Uhr (Zitieren)
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
Kuli am 11.5.14 um 9:55 Uhr (Zitieren)
Zitat von clas am 10.5.14, 21:52Gilt also:

feles m Kater
felis f Katze

Nein. Feles und felis sind alternative Formen für den Nominativ Singular, wobei die Form feles anscheinend bevorzugt wird. Feles ist aber kein Substantivum commune, das je nach natürlichem Geschlecht des bezeichneten Tiers im grammatischen Geschlecht angeglichen würde (wie dies beispielsweise bei bos der Fall ist). Feles wird stets als Femininum verwendet, auch wenn das Tier männlich ist. Man bezeichnet solche Tiernamen als epicoena. Will man ausdrücklich von einer männlichen Katze, einem Kater, sprechen, geschieht dies durch den Zusatz eines Adjektivs: feles mas oder feles mascula.

Im späteren Latein erscheint für den Kater zudem das Wort catus bzw. cattus.
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
clas am 11.5.14 um 12:06 Uhr (Zitieren)
Tibi gratias ago :)
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
Klaus am 11.5.14 um 14:16 Uhr, überarbeitet am 11.5.14 um 14:17 Uhr (Zitieren) I
Zitat von Klaus am 10.5.14, 22:25ja
nein ( mein Auge war geschächt, ich las falsch!)
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
assinapians am 11.5.14 um 14:37 Uhr (Zitieren)
mein Auge war geschächt,


O oculum pauperem ! Mihi maximae misericordiae est.
Quis te mactavit ?

PS:
Als reumütiger Schächer sollte man nie mehr ans (Katzen)Schächten denken. ;)
Dein „geschächt“ aber darfst du guten Gewissens schächten/ausbessern. LOL

cf:
http://de.wikipedia.org/wiki/Sch%C3%A4chten
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
Klaus am 11.5.14 um 16:00 Uhr (Zitieren)
Morbus amissionis litterarum me vexare pergit.Errorem meum non emendabo, cum contributum tuum hoc in casu stultum esse videri possit.
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
assinapians am 11.5.14 um 16:10 Uhr (Zitieren)
Amo tuas litteras omissas ceterosque „tippendi“ errores : Ad verbis iocandum invitant. :))
Nemo a talibus erroribus tutus me incluso. Omittere humanum est. Spero me nihil dicendo dignum omississe.
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
Klaus am 11.5.14 um 17:28 Uhr (Zitieren)
Vivant omnes feles et feles! Causa finita!
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
assinapians am 11.5.14 um 18:50 Uhr (Zitieren)
Miau, Miau. Nonne felium est causam finire ? :))

Estne verbum Latinum, quod „miauen“ significat ?
Causa ergo finita esse non videtur.
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
Klaus am 11.5.14 um 19:08 Uhr, überarbeitet am 11.5.14 um 19:09 Uhr (Zitieren)
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
filix am 11.5.14 um 19:09 Uhr (Zitieren)
Estne verbum Latinum, quod „miauen“ significat ?


http://www.albertmartin.de/altgriechisch/forum/?view=4160
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
assinapians am 11.5.14 um 19:20 Uhr (Zitieren)
schnurren und miauen sind unterschiedliche, kätzische
Artikulationsformen.
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
Klaus am 11.5.14 um 19:33 Uhr (Zitieren)
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
filix am 11.5.14 um 19:35 Uhr, überarbeitet am 11.5.14 um 19:39 Uhr (Zitieren)
Sonst gilt wohl, was Otto Keller in seinem Werk Die antike Tierwelt, in dem sich schon fast alles bisher gebrachten Belege und Theorien finden (inkl. der Vorstellung, die Katze sei erst im Gefolge der spätantiken Hausrattenplage zum verbreiteten Haustier geworden) festhält: „Aus dem Griechischen und Lateinischen ist kein besonderes Wort für die Stimme der Katze überliefert.“ Also wohl auch nicht für das Schnurren.


Das im Georges mit „felire“ in Verbindung gebrachte Tier ist der Panther. Wenn dein Panther miaut, bring ihn zurück.
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
assinapians am 11.5.14 um 19:50 Uhr (Zitieren)
Gratias tibi ago, filix, feli funditus rem persequenti ac perquirenti. :))
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
Kuli am 12.5.14 um 17:14 Uhr (Zitieren) I
Zitat von Klaus am 11.5.14, 19:33de.wikipedia.org/wiki/Kommunikation_der_Hauskatze[/quote]Man staunt. Fehlt eigentlich nur noch ein Artikel „Geschichte der Darstellung der Katzenkommunikation in Literatur und Kunst“. Aufschlussreich auch diese Passage im Artikel:
Mit den Duftdrüsen auf der Tatzen-Unterseite gibt die Katze auf einen Menschen oder einen Gegenstand Duftstoffe ab, um ihn als ihren „Besitz“ zu kennzeichnen, ähnlich der Reviermarkierung mit ihrem Urin. Ihren Menschen markieren Katzen nur durch das beschriebene Treteln oder Reiben des Kopfes, niemals aber mit Urin.
Gerade der letzte Punkt dürfte der allgemeinen Beliebtheit der Hauskatze nicht abträglich sein.

Im Parallelartikel der lat. Wikipedia hilft man sich über das Fehlen eines verbum felinee dicendi durch die Neubildung maumare hinweg.
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
assinapians am 12.5.14 um 17:20 Uhr (Zitieren)
maumare


Nonne praestaret dicere „miaumare“ ? :))

Nunc quidem satis m(i)aumatum esse puto.
Re: felis / feles / felix = Katze; Was ist Kater?
rex am 13.5.14 um 18:20 Uhr (Zitieren)
Zu diesem Thema erinnere ich mich an eine lustige Geschichte: Als Oberstufen-Pennäler betreute ich auch einen Nachhilfeschüler in Latein, und dieser junge Mann muss die Eselsbrücke für „SEMEL-BIS-TER-QUATER“ --> „in die Semmel biss der Kater“ leicht missverstanden haben, denn bei einer Übungsarbeit lieferte er für „Unser Kater fängt Mäuse“ die Übersetzung ab:
„QUATER NOSTER CAPTAT MUROS“.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.