Nein. Feles und felis sind alternative Formen für den Nominativ Singular, wobei die Form feles anscheinend bevorzugt wird. Feles ist aber kein Substantivum commune, das je nach natürlichem Geschlecht des bezeichneten Tiers im grammatischen Geschlecht angeglichen würde (wie dies beispielsweise bei bos der Fall ist). Feles wird stets als Femininum verwendet, auch wenn das Tier männlich ist. Man bezeichnet solche Tiernamen als epicoena. Will man ausdrücklich von einer männlichen Katze, einem Kater, sprechen, geschieht dies durch den Zusatz eines Adjektivs: feles mas oder feles mascula.
Im späteren Latein erscheint für den Kater zudem das Wort catus bzw. cattus.
O oculum pauperem ! Mihi maximae misericordiae est.
Quis te mactavit ?
PS:
Als reumütiger Schächer sollte man nie mehr ans (Katzen)Schächten denken. ;)
Dein „geschächt“ aber darfst du guten Gewissens schächten/ausbessern. LOL
Amo tuas litteras omissas ceterosque „tippendi“ errores : Ad verbis iocandum invitant. :))
Nemo a talibus erroribus tutus me incluso. Omittere humanum est. Spero me nihil dicendo dignum omississe.
Zu diesem Thema erinnere ich mich an eine lustige Geschichte: Als Oberstufen-Pennäler betreute ich auch einen Nachhilfeschüler in Latein, und dieser junge Mann muss die Eselsbrücke für „SEMEL-BIS-TER-QUATER“ --> „in die Semmel biss der Kater“ leicht missverstanden haben, denn bei einer Übungsarbeit lieferte er für „Unser Kater fängt Mäuse“ die Übersetzung ab: