Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzungsanfrage eines Zitates — 1625 Aufrufe
Helena am 18.7.06 um 18:02 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen,
bin auf diese tolle site bei meiner Suche nach einer Übersetzung für nachfolgendes Zitat gestoßen. Ich hoffe, es kann jemand einer absoluten Nich-Lateinerin weiterhelfen...

„Inter osse iugenum est voluptas virgenum.“

mir fehlt iugenum und virgenum. Wobei ich eh bereits das Gefühl habe, dass das Zitat etwas „schlüpfrig“ ist.

Vielen Dank schonmal im Voraus und Grüße,
Helena
Re: Übersetzungsanfrage eines Zitates
Plebeius am 19.7.06 um 11:31 Uhr (Zitieren)
inter OSSA? unter/zwischen den Gebeinen?

Re: Übersetzungsanfrage eines Zitates
Ernst obermeier am 19.7.06 um 17:48 Uhr (Zitieren)
Nemo crederet nisi videret esse credendum
Re: Übersetzungsanfrage eines Zitates
steidl anita am 17.5.08 um 12:44 Uhr (Zitieren)
hallo,

hätte gerne die übersetzung von gib niemals auf in latein

vielen dank im voraus
Re: Übersetzungsanfrage eines Zitates
ralph am 17.5.08 um 15:30 Uhr (Zitieren)
gib niemals auf: Numquam abice
(vgl. http://www.albertmartin.de/latein/forum/?view=2582 )
Re: Übersetzungsanfrage eines Zitates
Plebeius am 17.5.08 um 15:54 Uhr (Zitieren)


Vorschlag:

NOLI UMQUAM SPEM ABICERE.
(Gib niemals die Hoffnung auf)

Ne spem abieceris--> Gib die Hoffnung nicht auf.
geht auch.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.