Zunächst: zusammengesetzte Wörter (wie Anlage-Strategie) gibt es im Lat. nicht, also wäre eine mehr oder weniger umständliche Umschreibung erforderlich.
capita augendi ratio
Klaus am 22.6.19 um 18:14 Uhr, überarbeitet am 22.6.19 um 18:47 Uhr (Zitieren)
Dann will ich mal den Erklärer in dieser heiklen Situation geben.
arbiter ist fraglos der bessere Lateiner als ich; aber das Wort capita, das hier für „Kapital“ verwendet wurde, kann auch „Köpfe/ Personen“ bedeuten. Hydra war ja eine vielköpfiges sagenhaftes Ungeheuer, dem beim Einschlagen eines Kopfes zwei Köpfe nachwachsen.
Man könnte also unter capita augendi ratio eine Maßnahme verstehen, um das Bevölkerungswachstum zu steigern.-->Die Anzahl der Köpfe/Menschen wachsen zu lassen