↑
Latein Wörterbuch - Forum
Forumübersicht
Neuer Beitrag
BUCH SEITE 23
— 838 Aufrufe
Johanna am 20.9.19 um 14:30 Uhr (
Zitieren
)
Übersetzt bitte mal nunc Linguam non iam timetis
Re: BUCH SEITE 23
adiutor am 20.9.19 um 14:34 Uhr (
Zitieren
)
non iam = nicht mehr
timetis = Prädikat
linguam = Objekt
Und nun dein Versuch!
Re: BUCH SEITE 23
Johanna am 20.9.19 um 14:36 Uhr (
Zitieren
)
Zitat von adiutor am 20.9.19, 14:34
non iam = nicht mehr
timetis = Prädikat
linguam = Objekt
Und nun dein Versuch!
Ihr braucht euch nicht mehr fürchten ihr beherrscht die Sprache
Re: BUCH SEITE 23
adiutor am 20.9.19 um 14:43 Uhr (
Zitieren
)
ihr beherrscht
Ihr braucht
Wo steht das?
linguam timere= eine/die Sprache fürchten// sich vor einer/der Sprache fürchten
timetis = ?
Re: BUCH SEITE 23
commentator am 20.9.19 um 15:52 Uhr (
Zitieren
)
*beachten
Re: BUCH SEITE 23
Klaus
am 20.9.19 um 16:27 Uhr, überarbeitet am 20.9.19 um 16:38 Uhr (
Zitieren
)
Zitat von Johanna am 20.9.19, 14:30
nunc Linguam non iam timetis
Jetzt fürchtet ihr euch nicht mehr vor der Sprache.
@Johanna: linguam bitte klein schreiben.
Re: BUCH SEITE 23
[...]
bored am 20.9.19 um 16:51 Uhr (
Zitieren
)
[Der Beitrag wurde wegen seines Inhalts entfernt. Halten Sie sich bitte an die Forenregeln.]
▲
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben.
Bestätigung über Google
Bestätigung über Facebook
Bestätigung über Amazon
Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein.
Abbrechen
Zitat von Johanna am 20.9.19, 14:30
nunc Linguam non iam timetis
Jetzt fürchtet ihr euch nicht mehr vor der Sprache.
@Johanna: linguam bitte klein schreiben.
Titel
:
Name:
E-Mail:
Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
Eintrag:
[quote=msg_39496_0]nunc Linguam non iam timetis[/quote] Jetzt fürchtet ihr euch nicht mehr vor der Sprache. @Johanna: linguam bitte klein schreiben.
Forum Code:
[b]fett[/b]
[i]kursiv[/i]
[u]unterstrichen[/u]
[strike]durchgestrichen[/strike]
[sup]hochgestellt[/sup]
[sub]tiefgestellt[/sub]
[quote]Text zitieren[/quote]
[wb]Wörterbuch-Link[/wb]
[gk]Grammatik-Link[/gk]
[table]Tabelle[/table]
Ich habe die
Forumregeln
gelesen
Grundsätzliches:
Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.
Hinweise an die Fragesteller:
Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.