Latein Wörterbuch - Forum
Ost-West-Achse/Tunnel — 545 Aufrufe
Lateinlerner am 20.1.20 um 17:07 Uhr (
Zitieren)
Salvete!
Ich leite hier eine Frage zu einem „modernen“ Problem weiter und hoffe auf Rat:
„Kann hier jemand Latein und weiß, wie man „Im Übrigen bin ich der Meinung, dass der #OstWestAchse-Tunnel verhindert werden werden muss?“ vernünftig übersetzt? Frage für eine Email-Signatur.“
Bisher konnte ich lediglich prohibendUM verbessern (Würde noch zu impedire tendieren, wenn hier etwas verboten oder untersagt werden soll).
Aber wie gibt man Ost-West-Achse/Tunnel wieder?
Mein Tip war, dies durch einen Relativsatz auszudrücken:
„... cuniculum, qui orientem ducit, ...“
Valete!
Re: Ost-West-Achse/Tunnel
Klaus am 20.1.20 um 18:04 Uhr, überarbeitet am 20.1.20 um 20:16 Uhr (
Zitieren)
Vorschlag:
Ceterum censeo cuniculum ab oriente ad occasum prohibendum esse.
Re: Ost-West-Achse/Tunnel
Ceterum censeo cuniculum ab orientem ad occidentem ducens prohibendum esse.
Re: Ost-West-Achse/Tunnel
Graeculus am 20.1.20 um 18:14 Uhr (
Zitieren)
cuniculum ducens --> cuniculum ducentem? (AcI)
Re: Ost-West-Achse/Tunnel
corrector am 20.1.20 um 18:15 Uhr (
Zitieren)
ab oriente/ ducentem