Latein Wörterbuch - Forum
Lateinische Inschrift auf Steintafel übersetzen? — 181 Aufrufe
Maximilian Gränitz am 22.4.20 um 22:13 Uhr (Zitieren)
Hallo liebe Latein-Expert*innen,

könntet Ihr mir die Inschrift auf einer vermutlich gotischen Steintafel übersetzen? Der lateinischen Wortlaut und die Übersetzung ins Deutsche würden mir helfen.

Hier ist der Link zum Bild: https://photos.app.goo.gl/V6DMwGn1dNHh48PR8

Die Inschrift befindet sich außen am südlichen Chor der gotischen Hallenkirche St. Georg in Schmalkalden.

Habt vielen Dank für Eure Hilfe!
Re: Lateinische Inschrift auf Steintafel übersetzen?
filix am 22.4.20 um 22:39 Uhr, überarbeitet am 22.4.20 um 22:40 Uhr (Zitieren)
„anno d<omi>ni m cccc xxx vii i<n>ceptu<m> est hoc opus in vigilia iacobi ap<osto>li et co<m>pletu<m> est m ccccc“ - „Dieses Werk wurde im Jahre 1437 des Herrn am Vortag des <Festtages des> Apostels Jakob begonnen und <im Jahre> 1500 vollendet.“
Re: Lateinische Inschrift auf Steintafel übersetzen?
Maximilian Gränitz am 22.4.20 um 22:44 Uhr (Zitieren)
Vielen Dank!
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über Amazon Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.