Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 179 Aufrufe
robin martina am 31.3.21 um 18:11 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen,

ich habe leider keinerlei Vorkenntnis bezüglich der Sprache Latein, deswegen hoffe ich, bei euch ein wenig Hilfe zu bekommen.

Ich suche eine Übersetzung, gerne auch sinngemäß für „nur der eine Weg“, oder „der eine weg“. Dahingegen, dass es quasi nur eine Alternative gibt und keine anderen Möglichkeiten.

Danke im Voraus und liebe Grüße
Re: Übersetzung
h v am 31.3.21 um 18:26 Uhr (Zitieren)
Nulla est via nisi una.
Es gibt nur einen Weg. „est“ kann auch wegfallen.

Nulla est via nisi ea.
Es gibt nur diesen Weg.

Nulla est facultas nisi una/ea.
Es gibt nur eine/diese Möglichkeit.
Re: Übersetzung
Klaus am 1.4.21 um 7:59 Uhr, überarbeitet am 1.4.21 um 8:00 Uhr (Zitieren)
via unica = der einzige Weg
Re: Übersetzung
RUMORES am 1.4.21 um 11:52 Uhr (Zitieren)
Haec est via unica.
Re: Übersetzung
RUMORES am 1.4.21 um 11:52 Uhr (Zitieren)
Haec est via unica.
Re: Übersetzung
RUMORES am 1.4.21 um 11:52 Uhr (Zitieren)
Haec est via unica.
Re: Übersetzung
RUMORES am 1.4.21 um 11:52 Uhr (Zitieren)
Haec est via unica.
Re: Übersetzung
honk adiutor am 1.4.21 um 12:00 Uhr (Zitieren)
„der eine weg“ = iste unus hinc
Re: Übersetzung
anti-spam am 1.4.21 um 12:08 Uhr (Zitieren)
honk adiutor am 1.4.21 um 12:00 Uhr (Zitieren)
„der eine weg“ = iste unus hinc
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über Amazon Bei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.