Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung — 869 Aufrufe
Markus Burow am 3.9.21 um 12:47 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen.
Ich wollte mich tätowieren und daher bitte ich um folgende Übersetzung

Andreja, ich werde dir für immer folgen

Auch wenn es bei Namen schwierig wird bin ich offen für eure professionelle Meinung

Tausend Dank im Voraus
Re: Übersetzung
Klaus am 3.9.21 um 12:57 Uhr (Zitieren)
ANDEJA TE SEMPER SEQUAR
Re: Übersetzung
Graeculus am 3.9.21 um 13:19 Uhr (Zitieren)
Vorsicht: Andeja --> Andreja
Re: Übersetzung
Klaus am 3.9.21 um 13:28 Uhr, überarbeitet am 3.9.21 um 13:29 Uhr (Zitieren)
Danke für dein waches Auge, Graeculus!

ANDREJA TE SEMPER SEQUAR
Re: Übersetzung
Markus Burow am 6.9.21 um 15:34 Uhr (Zitieren)
Vielen vielen Dank an euch beide
Re: Übersetzung
Markus Burow am 6.9.21 um 15:37 Uhr (Zitieren)
Es gibt ja viele Übersetzungen und Fälle für Für immer daher noch eine kurze Frage...

Wie würde man Für immer Andreja übersetzen?
Re: Übersetzung
Markus Burow am 6.9.21 um 15:38 Uhr (Zitieren)
Semper Andreja?
Re: Übersetzung
Klaus am 6.9.21 um 16:32 Uhr, überarbeitet am 6.9.21 um 16:47 Uhr (Zitieren)
Zitat von Markus Burow am 6.9.21, 15:38Semper Andreja?
Das bedeutet--> immer Andreja (= niemals eine andere)
Andreja in aeternum= Andreja für immer, für alle Zeiten, für die Ewigkeit
ANDREJA IN AETERNUM
Bei einem Tattoo ist zu bedenken, dass die Ewigkeit oft nach einigen Jahren zu Ende geht.
Re: Übersetzung
Faktencheck am 6.9.21 um 16:41 Uhr (Zitieren)
Bei einem Tattoo ist zu bedenken, dass die Ewigkeit oft nach einigen Jahren zu Ende geht.

https://www.weekend.at/entertainment/laender-meiste-scheidungen/51.887.037
Re: Übersetzung
anti-spam am 6.9.21 um 16:56 Uhr (Zitieren)
Faktencheck am 6.9.21 um 16:41 Uhr (Zitieren)
Bei einem Tattoo ist zu bedenken, dass die Ewigkeit oft nach einigen Jahren zu Ende geht.

https://www.weekend.at/entertainment/laender-meiste-scheidungen/51.887.037[/strike]
Re: Übersetzung
anti-troll am 6.9.21 um 17:04 Uhr (Zitieren)
anti-spam am 6.9.21 um 16:56 Uhr (
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.