Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe mit Satz — 186 Aufrufe
Pallas am 18.11.21 um 18:11 Uhr (Zitieren)
Ich bräuchte Hilfe mit folgendem Satz:

Qui sua deferrent generoso verba Gisulfo, Guaimarii genito, germanae nobile poscens coniugium, quia coniugio tunc ipse carebat.

Mein Ansatz:
Diese (die Gesandten) überbrachten seine Worte dem großzügigen Gisulfus, dem Sohn des Guaimarius, (...), weil er damals selber nicht verheiratet war.

Ich weiß nicht, was ich mit dem germanae bis poscens anfangen soll. Wie soll ich germanae in den Satz einfügen und womit ist poscens übereingestimmt?

Danke im Voraus
Re: Hilfe mit Satz
hs35 am 18.11.21 um 18:40 Uhr (Zitieren)
germanae nobile poscens coniugium:
für seine Schwester die Ehe mit einem Adeligen/die Adelsehe fordernd
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Neues Thema
Die Diskussion zu diesem Forenbeitrag wurde durch einen Administrator geschlossen oder gelöscht. Nach Absenden dieser Eingabefelder wird ein neuer Beitrag angelegt. Wählen Sie deshalb bitte einen aussagekräftigen Titel.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.