Latein Wörterbuch - Forum
für ein Tattoo — 1079 Aufrufe
Mareike Wondrak am 4.3.22 um 9:43 Uhr (
Zitieren )
Guten Morgen und hallo, Lateiner
Kann mir bitte jemand für mein nächstes Tattoo diesen Satz übersetzen?
Bitte in Antikschrift!
Besten Dank im Voraus und ein schönes WE.
Für den, der liebt, ist nichts unmöglich.
bzw. Wer liebt, dem ist nichts unmöglich.
v G
Reike
Re: für ein Tattoo
Plebeius am 4.3.22 um 11:17 Uhr (
Zitieren )
NIHIL AMANTIBVS IMPOSSIBILE EST.
Re: für ein Tattoo
sanipra am 4.3.22 um 11:30 Uhr (
Zitieren )
Re: für ein Tattoo
Plebeius am 4.3.22 um 11:49 Uhr (
Zitieren )
@Mareike Wondrak
Du kannst getrost meinen Vorschlag nehmen.
mpossibilis
[110] im-possibilis, e (in u. possibilis), I) unmöglich, Quint. u.a.: impossibile est m. folg. Infin., Hieron. epist. 22, 6 extr.: Kompar. impossibilior, Augustin. serm. 184, 1. – II) unvermögend, non imp. erat m. folg. Infin., Vulg. sap. 11, 18.
http://www.zeno.org/ Re: für ein Tattoo
sanipra am 4.3.22 um 12:02 Uhr (
Zitieren )
@Plebeius:
Von Tiberis » Mi 26. Mär 2014, 23:01
RM hat geschrieben:
Das heißt auf gut Lateinisch "Nihil impossibile est
gut lateinisch? :roll: wohl bestenfalls nachklassisch, da frühestens bei Quintilian belegt. und selbst in bezug auf diesen autor schreibt Krebs (Antibarbarus I,698) „..und so braucht er beide(possibilis/impossibilis anm.) nur als kunstwörter, nicht um das gewöhnliche möglich oder unmöglich auszudrücken, wofür nur fieri posse und fieri non posse üblich ist...“
http://www.e-latein.at/phpBB/viewtopic.php?f=24&t=40831&p=297425&hilit=impossibile#p297425 Re: für ein Tattoo
C. Erler am 4.3.22 um 13:06 Uhr (
Zitieren )
NIHIL EST QVOD AMANTES ASSEQVI NON POSSINT
Re: für ein Tattoo
Plebeius am 4.3.22 um 19:57 Uhr (
Zitieren )
I AMANTES OMNIA POSSVNT ATTINGERE
Re: für ein Tattoo
sanipra am 5.3.22 um 8:29 Uhr (
Zitieren )
Re: für ein Tattoo
Plebeius am 5.3.22 um 11:49 Uhr (
Zitieren )
@ sanipra
attingere passt tatsächlich nicht so gut.
Ich empfehle ADIPISCI oder ASSEQUI oder CONSEQUI
Re: für ein Tattoo
ASSEQUI oder CONSEQUI
Wer POSSVNT schreibt, muss auch schreiben:
ASSEQVI oder CONSEQVI
:)Re: für ein Tattoo
OMNIA AMANTES ADIPISCI POSSVNT
Re: für ein Tattoo
Mareike Wondrak am 5.3.22 um 14:04 Uhr (
Zitieren )
Vielen Dank an alle Beteiligten.
Gruß
Reike