Latein Wörterbuch - Forum
Tattoo Übersetzung — 658 Aufrufe
Marie am 21.3.23 um 10:31 Uhr (Zitieren)
Hallo zusammen

Gerne wollte ich eure Hilfe betreffend drei Übersetzungen.

Nutze deine Stärken und gebe niemals auf.

Kämpfe mit Leidenschaft, verliere mit Respekt aber gebe niemals auf!

Du bist stärker als du denkst!

Danke vielmals im Voraus für Eure Hilfe
Liebe Grüsse

Marie
Re: Tattoo Übersetzung
C. Erler am 21.3.23 um 13:25 Uhr (Zitieren)
Virtutibus utere tuis nec
umquam animo defeceris!

Summo pugna ardore cladem patiens
verensque victorem, sed numquam
animo defeceris!

Es fortior quam te putas esse.

Re: Tattoo Übersetzung
Marie am 27.3.23 um 23:02 Uhr (Zitieren)
Danke vielmals für die Antwort.

Kurze Rückfrage betreffend dem Spruch:

Du bist stärker als du denkst/glaubst
Es fortior quam te putas esse

Gibt es noch ein andere wort für „esse“? oder kann man den Satz noch anders schreiben?

Danke und liebe Grüsse
Marie
Re: Tattoo Übersetzung
hs35 am 28.3.23 um 7:27 Uhr (Zitieren)
Du kannst te und esse auch weglassen.

oder:
Robore es (multo) maiore quam putas.
(Du hast eine (viel) größere Stärke, als du denkst.)
Re: Tattoo Übersetzung
Marie am 28.3.23 um 7:44 Uhr (Zitieren)
Super danke für die schnelle Antwort.

also wäre der Satz so richtig:
Es fortior quam putas

Gibt es noch ein anderes wort anstelle putas?

Liebe Grüsse
Re: Tattoo Übersetzung
hs35 am 28.3.23 um 7:50 Uhr (Zitieren)
credis, sentis, iudicas, opinaris, tibi videris

vgl:
http://www.zeno.org/Georges-1910/A/glauben?hl=glauben
Re: Tattoo Übersetzung
Marie am 28.3.23 um 8:00 Uhr (Zitieren)
Perfekt danke für die tolle Hilfe!

Also wäre der Satz bei beiden Varianten inhaltich so korrekt?
Es fortior quam te credis esse
Es fortior quam credis

Liebe Grüsse
Re: Tattoo Übersetzung
hs35 am 28.3.23 um 8:15 Uhr (Zitieren)
Ja.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.