Latein Wörterbuch - Forum
In Verrem - liegt hier ein PC vor? — 238 Aufrufe
gül am 4.7.23 um 20:45 Uhr (Zitieren)
Hallo,
ich kämpfe gerade mit folgendem Satz:
Omnes, qui alterum, iudices, nullis inimicitiis impulsi, nulla iniuria privatim laesi, nullo praemio adducti in iudicium rei publicae causa vocant, providere debent non solum, quid oneris in praesentia tollant, sed quantum in omnem vitam negotii suscipere conentur.
Da impulsi, laesi und adducti PPPs sind und sich auf omnes beziehen könnten, möchte ich davon ausgehen, dass es sich hierbei um PCs handet, die auch dementsprechend übersetzt werden müssen. Fahre ich damit falsch? Gerade weil es hierbei um einen endlos langen Satz handelt fällt mir dies aber wirklich nicht leicht. Kann mir dabei jemand helfen? Also gerade bei dem Teil des Satzes, der sich bis vocant erstreckt...

Ich bedanke mich jetzt schon für eure Hilfe!
Re: In Verrem - liegt hier ein PC vor?
hs35 am 5.7.23 um 6:46 Uhr (Zitieren)
Omnes, qui alterum, iudices, nullis inimicitiis impulsi, nulla iniuria privatim laesi, nullo praemio adducti in iudicium rei publicae causa vocant, providere debent non solum, quid oneris in praesentia tollant, sed quantum in omnem vitam negotii suscipere conentur.

Alle PCs beziehen sich auf qui.

Zur Struktur (Einrück-Methode)
Omnes,
--------qui alterum .... in iudicium rei publicae causa vocant,
providere debent non solum,
----------------------------quid oneris in praesentia tollant, sed quantum .... conentur.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Omnes, qui alterum, iudices, nullis inimicitiis impulsi, nulla iniuria privatim laesi, nullo praemio adducti in iudicium rei publicae causa vocant, providere debent non solum, quid oneris in praesentia tollant, sed quantum in omnem vitam negotii suscipere conentur.

Alle PCs beziehen sich auf qui.

Zur Struktur (Einrück-Methode)
Omnes,
--------qui alterum .... in iudicium rei publicae causa vocant,
providere debent non solum,
----------------------------quid oneris in praesentia tollant, sed quantum .... conentur.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.