Latein Wörterbuch - Forum
Peream! — 278 Aufrufe
Oswinus am 6.7.23 um 16:56 Uhr (Zitieren)
Peream!
Ich will des Todes sein!

Wie kommt man auf diese Übersetzung? Bzw. wie kommt darauf, dass der Präs. Konj. Akt. einen Wunsch ausdrückt?

Ist dann Imperfekt Konjunktiv Aktiv die Vergangenheitsform also:

Ich wollte des Todes sein.
Perirem!
Re: Peream!
Hassan am 6.7.23 um 18:09 Uhr (Zitieren)
peream: 1. Pers. Sg. Präs. Konj. Akt. = Ich will untergehen, d.h., ich will sterben...
perirem 1. Pers. Sg, Impf. Konj. Akt. = Ich wollte untergehen, d.h., ich wollte sterben...
Re: Peream!
Oswinus am 7.7.23 um 5:45 Uhr (Zitieren)
Anderes Beispiel in gleicher Form:

Ita vivam: 1. Pers. Sg. Präs. Konj. Akt. = „So wahr ich lebe“ (Was auch immer das heißen mag)

Warum heißt es denn nicht „So will ich leben“?
Es ist doch auch 1. Präs. Konj. Akt. wie peream.

Es ist ja verdammt schwierig, wenn jeder Konjunktiv unterschiedlich übersetzt wird.
Re: Peream!
hs35 am 7.7.23 um 6:51 Uhr (Zitieren)
Es sind Optative:
https://www.latein-grammatik.at/Konjhpts.html#Coniunctivus%20optativus

Die musst du wieder pauken.
Konjunktive haben viele Funktionen. Der Kontext entscheidet.
Re: Peream!
Plebeius am 7.7.23 um 7:55 Uhr (Zitieren)
Gaudeamus igitur,....

Pereat tristitia,
Pereant osores,
Pereat diabolus,
Quivis Antiburschius,
Atque irrisores.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Antwort
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.