Latein Wörterbuch - Forum
Menschen — 331 Aufrufe
Benjamin F. am 27.7.23 um 12:35 Uhr (Zitieren)
Hallo,

aus einem bestimmten Grund bräuchte ich
eine kleine Übersetzung
und bitte hier um Hilfe.
Der Text ist folgender:

Es gibt zwei Arten von Menschen:
die, die Arbeit tun und die, die
die Lorbeeren einheimsen.
Versuche zur ersten Gruppe zu gehören;
dort gibt es weniger Konkurrenz.


Ich hoffe, der Text ist nicht zu modern für das gute alte Latein,
das ich leider nur 3 Jahre in der Schule lernen konnte.
Daher reichen meine Kenntniss hierfür bei weitem nicht aus.

Ich würde ich wahnsinnig freuen, wenn
mir jemand weiterhelfen könnte.
Danke dafür und ein schönes WE.

Grüße vom Bodensee und beste Wünsche
Benni
Re: Menschen
Klaus am 27.7.23 um 15:51 Uhr, überarbeitet am 27.7.23 um 16:12 Uhr (Zitieren)
Sunt duo genera hominum:
Alteri, qui laborant,
et alteri, qui gloriam sibi pariunt.
Id stude, ut sis unus ex manu prima;
ibi minus est certaminis.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Sunt duo genera hominum:
Alteri, qui laborant,
et alteri, qui gloriam sibi pariunt.
Id stude, ut sis unus ex manu prima;
ibi minus est certaminis.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.