Latein Wörterbuch - Forum
Übersetzung kontrollieren — 660 Aufrufe
Steffi J. am 17.8.23 um 10:14 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Es geht um diesen Satz:
Das Gesicht eines Menschen erkennst du bei Licht,
seinen Charakter im Dunkeln.

Meine Übersetzung:
Hominis faciem cognoscis ad lumina,
eius mores in tenebris.

Wäre das soweit richtig? Oder hat jemand einen besseren Vorschlag?

Danke für die Hilfe.
Steffi
Re: Übersetzung kontrollieren
hs35 am 17.8.23 um 15:23 Uhr (Zitieren)
Grammatisch sehe ich keinen Fehler.
Re: Übersetzung kontrollieren
Plebeius am 18.8.23 um 9:19 Uhr (Zitieren)
Ich bevorzuge---> IN LUCE
Re: Übersetzung kontrollieren
hs35 am 18.8.23 um 9:43 Uhr (Zitieren)
mit od. bei Licht, cum lumine od. lucerna. ad lumen (od. lumina)
Re: Übersetzung kontrollieren
Plebeius am 18.8.23 um 9:43 Uhr (Zitieren)
INGENIUM passt besser als MORES
Re: Übersetzung kontrollieren
hs35 am 18.8.23 um 11:13 Uhr (Zitieren)
Der Charakter muss nicht angeboren sein (ingenium),
er entwickelt sich und zeigt sich im Verhalten (mores).

Re: Übersetzung kontrollieren
Plebeius am 18.8.23 um 11:43 Uhr (Zitieren)
Re: Übersetzung kontrollieren
hs35 am 18.8.23 um 12:14 Uhr (Zitieren)
Der Charakter ist teils angeboren, teils durch Erziehung und Umwelt geprägt

(aus deinem Link)
Keiner wird als Verbrecher oder Heiliger geboren.
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Der Charakter ist teils angeboren, teils durch Erziehung und Umwelt geprägt

(aus deinem Link)
Keiner wird als Verbrecher oder Heiliger geboren.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.