Latein Wörterbuch - Forum
Ich habe kaum zeit hierfür, brauche aber dringend die übersetzung. — 437 Aufrufe
CatsifikatorHD am 29.8.23 um 10:47 Uhr (Zitieren) I
Ich habe legasteniee und brauhe zum text ubersetzen normalerweise 3 bis 4 tage, habe aber nurnoch einen.
War in ferien. Kann mir bitte wer helfen?
Der text ist :Litora lektion 19, „Soll man sich politisch betätigen?“

Mein versuch mit dem ersten satz (hab 30 min drangesessen)

tito, cum in viis ambularer, sextus senator obviam iit.

Als ich durch die Straßen ging, traf der sechste Senator Titus.

Re: Ich habe kaum zeit hierfür, brauche aber dringend die übersetzung.
hs35 am 29.8.23 um 18:54 Uhr (Zitieren)
(Dem) Titus begegnete, als er auf den Straßen spazierenging (ambularet?) , der Senator Sextus.

sextus ist wohl großgeschrieben, oder?
Re: Ich habe kaum zeit hierfür, brauche aber dringend die übersetzung.
CatsifikatorHD am 31.8.23 um 11:28 Uhr (Zitieren)
Hat sich jetzt auch erledigt. Trotzdem danke
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

(Dem) Titus begegnete, als er auf den Straßen spazierenging (ambularet?) , der Senator Sextus.

sextus ist wohl großgeschrieben, oder?
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.