Latein Wörterbuch - Forum
Hamlet — 344 Aufrufe
Christopher V. am 30.9.23 um 10:16 Uhr (Zitieren)
Guten Tag,

ich komme mit der Bitte hierher, dass mir jemand diese Zeilen übersetzt:

Zweifle an der Sonne Klarheit,
Zweifle an der Sterne Licht,
Zweifl', ob lügen kann die Wahrheit,
Nur an meiner Liebe nicht
.


Würde sich bitte einer oder eine die Mühe machen und mir den Gefallen tun?
Es muss sich nicht reimen wie im Dt.
Vielen Dank und ein angenehmes Wochenende.

Christopher

PS:
Das Original lautet:

Doubt thou the stars are fire.
Doubt that the sun doth move.
Doubt truth to be a liar.
But never doubt I love.
Re: Hamlet
hs35 am 30.9.23 um 13:43 Uhr (Zitieren)
Dubita de solis claritate!
Dubita de stellarum luce!
Dubita, an veritas mentiri possit!
Sed de amore meo noli dubitare!

_______________________
Doubt thou the stars are fire.
Doubt that the sun doth move.
Doubt truth to be a liar.
But never doubt I love.

Dubita, an stellae sint ignes!
Dubita, an sol moveatur!
Dubita, an veritas sit mendax!
Numquam de amore dubitaveris meo!

 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Dubita de solis claritate!
Dubita de stellarum luce!
Dubita, an veritas mentiri possit!
Sed de amore meo noli dubitare!

_______________________
Doubt thou the stars are fire.
Doubt that the sun doth move.
Doubt truth to be a liar.
But never doubt I love.

Dubita, an stellae sint ignes!
Dubita, an sol moveatur!
Dubita, an veritas sit mendax!
Numquam de amore dubitaveris meo!

  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.