Latein Wörterbuch - Forum
Ziel verloren — 434 Aufrufe
Paddelboot am 24.10.23 um 9:37 Uhr (Zitieren)
Salvete,

Wer kann mir bei diesem Satz helfen?

Wer das Ziel aus den Augen verloren hat,
muss seine Anstrengungen oft gewaltig erhöhen,
um es zu erreichen.

Danke und beste Grüße

Edgar

Re: Ziel verloren
hs35 am 24.10.23 um 11:08 Uhr (Zitieren)
Qui non iam videt, quod petit,
labores multo maiores subeat saepe
opus est, ut assequatur, quod petit.
Re: Ziel verloren
Theo Müller-Ehlen am 24.10.23 um 11:47 Uhr (Zitieren)
Wer das Ziel aus den Augen verloren hat,
muss seine Anstrengungen oft gewaltig erhöhen,
um es zu erreichen
???
Qui non iam videt, quod petit,
labores multo maiores subeat saepe
opus est, ut assequatur, quod petit
???

[sup]Qui a proposito discessit non potest propositum perficere.
Re: Ziel verloren
Plebeius am 24.10.23 um 11:53 Uhr (Zitieren)

Qui a proposito discessit non potest propositum perficere.
Re: Ziel verloren
hs35 am 24.10.23 um 14:43 Uhr (Zitieren)
???

???
Re: Ziel verloren
Plebeius am 24.10.23 um 15:18 Uhr (Zitieren)
Wer das Ziel aus den Augen verloren hat,
muss seine Anstrengungen oft gewaltig erhöhen,
um es zu erreichen.

Nihil dicis, paddelboot inane / sine animo/ impossibile
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

???

???
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.