Latein Wörterbuch - Forum
eigene Wege — 524 Aufrufe
Dalya am 24.10.23 um 14:50 Uhr (Zitieren)
Hallo,

Ich möchte wissen, wie auf Latein heißt:

Jede Gesellschaft muss ihren eigenen Weg finden,
Unrecht und Unterdrückung zu bekämpfen:

Wer mag mir das bitte übersetzen? Dankeschön und gute Wünsche.

Dalya
Re: eigene Wege
hs35 am 24.10.23 um 16:15 Uhr (Zitieren)
Societas quaeque suam viam propriam reperire debet
ad iniuriam et suppressionem impugnandas.
Re: eigene Wege
Plebeius am 24.10.23 um 17:33 Uhr (Zitieren)
ODER

Civitati cuique via sua invenienda est iniuriarum et oppressionum impugnandarum
Re: eigene Wege
hs35 am 24.10.23 um 17:53 Uhr (Zitieren)
iniuriarum et oppressionum impugnandarum

Möglich, aber schwülstig, MBS § 514
Eher : iniurias et oppressiones impugnandi
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Societas quaeque suam viam propriam reperire debet
ad iniuriam et suppressionem impugnandas.
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.