Latein Wörterbuch - Forum
Hilfe für Gravur benötigt — 429 Aufrufe
Julia am 6.1.24 um 14:14 Uhr (Zitieren)
Guten Tag,

ich habe meinen Partner vor Jahren im sog. kleinem Latinum kennengelernt. Während er Latein liebt hab ich mit „ach und Krach“ den Kurs absolviert :)

Nun möchte ich ihm gerne eine Kette mit Gravur schenken und dafür würde ich folgende Übersetzung benötigen:

„Im Team des jeweils anderen“ (Englisch: on each other‘s team) - es ist für uns ein sehr persönlicher Satz der uns in den letzten Monaten durch einige Schicksalsschläge begleitet hat. Ich würde mich sehr über eure Übersetzungsvorschläge freuen. Es darf gerne poetisch verkürzt sein, solange die „Message“ stimmt.

Danke!
Re: Hilfe für Gravur benötigt
hs35 am 6.1.24 um 14:34 Uhr (Zitieren) I
in alterius manu

römische Schreibweise:

IN ALTERIVS MANV
Re: Hilfe für Gravur benötigt
Julia am 6.1.24 um 18:14 Uhr (Zitieren)
Besten Dank!
Re: Hilfe für Gravur benötigt
hs35 am 7.1.24 um 9:32 Uhr (Zitieren) I
Es ginge auch noch:

in alterius grege/ IN ALTERIVS GREX

grex:
übtr.: A) v. Menschen, die Schar, der Schwarm, Kreis, die Gesellschaft,
 
Um einen Text zu verfassen, müssen Sie zunächst über eine Plattform der Wahl Ihre Identität mit einem Klick bestätigen. Leider wurde durch das erhöhte Aufkommen von anonymen Spam und Beleidigungen diese Zusatzfunktion notwendig. Auf der Seite werden keine Informationen der sozialen Netzwerke für andere sichtbar oder weitergegeben. Bestätigung über Google Bestätigung über Facebook Bestätigung über AmazonBei dem Verfahren wird lediglich sichergestellt, dass wir eine eindeutige nicht zuordnebare Identität erhalten, um Forenmissbrauch vorzubeugen zu können.
Bearbeiten
Zum Bearbeiten des Eintrags muss unterhalb der Nutzername wieder mit dem richtigem Kennwort versehen sein, als auch Betreff- und Nachrichtfeld ausgefüllt sein. Abbrechen

Es ginge auch noch:

in alterius grege/ IN ALTERIVS GREX

grex:
übtr.: A) v. Menschen, die Schar, der Schwarm, Kreis, die Gesellschaft,
  • Titel:
  • Name:
  • E-Mail:
  • Bei freiwilliger Angabe der E-Mail-Adresse werden Sie über Antworten auf Ihren Beitrag informiert. Dies kann jederzeit beendet werden. Kontrollieren Sie ggf. den Spam-Ordner.
  • Eintrag:
  • Grundsätzliches: Wir sind ein freies Forum, d.h. jeder Beteiligte arbeitet hier unentgeltlich. Uns eint das Interesse an der Antike und der lateinischen Sprache. Wir gehen freundlich und höflich miteinander um.

    Hinweise an die Fragesteller:

    1. Bitte für jedes Anliegen einen neuen Beitrag erstellen!
    2. Bei Latein-Deutsch-Übersetzungen einen eigenen Übersetzungsversuch mit angeben. Das gilt vor allem dann, wenn es sich um Hausaufgaben oder Vergleichbares handelt.
      Eine übersichtliche Gliederung erleichtert den Helfern die Arbeit.
      Je kürzer die Anfrage ist, desto größer ist die Wahrscheinlichkeit, dass schnell geantwortet wird.
    3. Bei Deutsch-Latein-Übersetzungen bitte kurz fassen. Für die Übersetzung eines Sinnspruchs wird sich immer ein Helfer finden.