EsperantoDeutsch
blato[EDV] Bug
aŭtobusoBus
antaŭa partoBug
bufoKröte
Erdkröte
budoScheune
Hütte
Bude
Bretterhäuschen
Baracke
buĉischlachten
metzeln
erschlagen
abstechen
abschlachten
buboausgelassener Junge
Bursche
Bube
bindaĵoBund
afrikansoBure
bugriUnzucht treiben mit Tieren
Sodomie betreiben
bugloSignalhorn
bufroZwischenspeicher
Stoßstange
Pufferspeicher
Puffer
[EDV] Buffer
brustoBusen
arbetaĵoBusch
arbedoBusch
amaĵistoBuhle
albumoAlbum
BudhoBuddha
BuddoBuddha
BudaoBuddha
bukano[Kochkunst] das Räuchern
bukani[Kochkunst] räuchern
buĝetoHaushaltsplan
Etat
Budget
bufonoSpaßmacher
Possenreißer (am Königshof)
Hofnarr
bufedoTheke
Schanktisch
Schankraum
Büffet
Büfett
Anrichte
budĝetoBudget
budenoBlutwurst
buĉejoSchlachthof
Schlachterei
buĉadoSchlachten
Metzelei
Gemetzel
bubaloBüffel
bubaĵoFlegelei
Bubenstreich
bubaĉoFlegel
Bengel
bubaĉalümmelhaft
flegelhaft
boBuchstabe des Esperanto-Alphabets
blagoHumbug
bambuoBambus
babuŝoStoffpantoffel
Hausschuh
Babusche
azbukokyrillesches Alphabet
Asbuka
arbutoErdbeerbaum-Frucht
albumoSammelbuch
Gedenkbuch
albuki~gurten
anschnallen
abundoÜberfluss
abundiim Überfluss vorhanden sein
abundereichlich
im Überfluß
abundaübermäßig
reichlich
ausgiebig
abulioWillenlosigkeit
Abulie
bufedojKröten
buduaroBoudoir
budĝetoHaushaltsplan
budaanoBuddhist
buĉistoSchlachter
Metzger
Fleischer
buĉejenzum Schlachthof hin
brosumibürsten
barbuloBärtiger
Bartträger
bambusoBambusrohr
balbutistottern
stammeln
lallen
aŭtobusoOmnibus
Autobus
atribuoBeilegung
atribuizuschreiben
zurückführen
beimessen
beilegen
arbustoZwergstrauch
Strauch
Staude
Spalierstrauch
Gebüsch
alburnoUkelei
Laube
Arabujo[Staat] Arabien
bukanaĵoGeräuchertes
bujabesoBoullabaisse (eine französische Suppe)
bufedejoErfrischungsraum
Büfettraum
budhismoBuddhismus
budaistoBuddhist
budaismoBuddhismus
buĉotagoSchlachttag
Schlachtfest
brevieroHandbuch
bovokulo[Schifffahrt] Bullauge
betBuchstabe des hebräischen Alphabets
bangaloBungalow
atributowesentliche/bleibende Eigenschaft
charakteristisches Merkmal
Wahrzeichen
Symbol
Sinnbild
Insignie
Eigenschaft
Attribut
arbutujoErdbeerbaum
arbutaroErdbeerbaum
ambulancoAmbulanz
almanakoJahrbuch
alfabetumoAbc-Buch
albuminoEiweiß
albumenoEiweiß
abundegoÜbermaß
abundegein Massen
abundegaüberreichlich
verschwenderisch
abundecoÜbermaß
Überfluss
Fülle
abortuloFehlgeburt
abocoLesebuch
BukareŝtoBukarest
BudapeŝtoBudapest
BlubarbuloBlaubart
AselburoAsselborn
AlerburoAllerborn
bufedistoBüfettier
buĉstabloSchlachtbank
bubonpestoBubonpest
brevieroGebetbuch
bindaĵoHosenbund
balbutuloStotterer
balbutadoStottern
Gestottere
Gestammel
Gelalle
atendbudoWartehäuschen
aspiradoBewerbung
arbustecastrauchartig
staudenartig
arbustaĵoGesträuch
Gebüsch
aneksaĵoErwerbung
ambulancoKrankenwagen
Krankentransportwagen
Krankenauto
Feldlazarett
akiradoErwerbung
agregaĵaverbunden
agendoNotizbuch
adresbuso[EDV] Adressbus
abutmentoWiderlager
Stützpfeiler
BratislavoPreßburg
BaalzebuboBeelzebub
AnsemburgoAnsemburg
bufrobloko[Eisenbahn] Prellblock
bubonpesto[Medizin] Beulenpest
bruskulinokratzbürstige Frau — Umgangssprache
Kratzbürste
betagriechischer Buchstabe B
basioButterbaum
bambuŝosojBambussprossen
aplikoHandhabung
aplikadoHandhabung
anestezoBetäubung
alfabetumibuchstabieren
adresaroAdressbuch
abortoFehlgeburt
abortigoAbtreibung
abortaĵoFehlgeburt
BesarabujoBessarabien
BaalzebuboTeufel
bredoalbumoZuchtstammbuch
bobelmetoda ordigo[Programmierung] Bubble-Sort — Suchalgorithmus
bindaĵoBucheinband
anonctabuloAnzeigewand
Anzeigetafel
ambulatorioWandelgang
Foyer
albuminurioEiweißharnen
Albuminurie
agendoVormerkbuch
BrandenburgoBrandenburg
brosoBürste
brosibürsten
abbürsten
bretoBücherbrett
bind.[Buchwesen] Abkürzung für „bindita“ = „gebunden“
bibliografioBücherkunde
avertotabuloWarntafel
Warnschild
ardezotabuloSchiefertafel
akuŝologioGeburtshilfe
akuŝohelpoGeburtshilfe
akuŝiloGeburtszange
agordobutonoEinstellknopf
abunde surkreskiüberwuchern
BoŝmanojBuschmänner — ein Volk
BonaeroBuenos Aires
brandenburganoBrandenburger
aneksoEinverleibung
almembrigoEinverleibung
akuŝistoGeburtshelfer
adjudikoAusschreibung
adjudikadoAusschreibung
brida enbuŝaĵoKandare
Gebissstange — Reitsport
baletoBühnentanz
arkoBügel
bildvortaroBildwörterbuch
bibliografiabücherkundlich
asiza tribunaloSchwurgericht
alfabetoBuchstabenfolge
akvodistribuejoWasserwerk
asketoBüßer
alogamioFremdbestäubung
alĝustiga butonoEinstellknopf
algebroBuchstabenrechnung
akuŝigiGeburtshilfe leisten
absolvoSündenvergebung
anesteziloBetäubungsmittel
abrogacioGesetzesaufhebung
bitlibroelektronisches Buch
biografioLebensbeschreibung
bibliomanioBüchersammelsucht
aŭtonomioSelbstgesetzgebung
arbetaroGebüsch
arbetaĵoGebüsch
arbetaĵaroGebüsch
aljuĝadoLieferungsausschreibung
aliancoBündnis
akrobataĵozirkusreife Übung
anpriskribo[Programmierung] Elementbeschreibung
agrafioSchreibunfähigkeit
bodisatvoBodhisattwa (buddhistischer Heiliger)
bibliotekoBücherei
aŭtogamioSelbstbestäubung (bei Pflanzen)
arbitracia tribunaloSchiedsgericht
afiŝejo[EDV] Bulletin-Board-System
abocolibroBuch zum Lesen lernen
bibliomanoBüchernarr
bibliofiloBücherliebhaber
bibliofilaschöne Bücher liebend
baza linioGrundlinie (auf der die Buchstaben beim Schreiben „stehen“)
baza kostoGrundgebühr
aliancitaverbündet
afidavitoBürgschaftserklärung
BjalistokoGeburtsort von L.L. Zamenhof
aritmetika ŝovoStellenwertverschiebung
bibliomaniokrankhafte Bücherliebe
bibliofilioBücherliebhaberei
bibliografiadie Bücherkunde betreffend
aritmetika ŝovoarithmetische Verschiebung
aliancitoVerbündeter
aliancanoVerbündeter
aktaroAktenbündel
afrankaĵoPortogebühr
afrankokostojPostgebühren
almozkestoSpendenbüchse
alianciĝisich verbünden
ABuchstabe des Esperanto-Alphabets
alefBuchstabe des hebräischen Alphabets
ajinBuchstabe des hebräischen Alphabets
avaloWechselbürgschaft
alianciĝiein Bündnis eingehen
Akademia VortaroDas amtliche Grundwörterbuch (AV) mit 4746 Wortstämmen basierend auf dem Universala Vortaro (UV) der Fundamento de Esperanto.

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Ne movi la <b>bu</b>on!
Ne<b>bu</b>ligi la okulojn.
Pano <b>bu</b>on ne seras.
El la poo al la <b>bu</b>o.
<b>Bu</b>tonumi iun malvaste.
Vivi kiel kuko en <b>bu</b>tero.
Enskri<b>bu</b> en vian memoron.
Ne<b>bu</b>ligi al iu la okulojn.
Teni sian langon en la <b>bu</b>o.
Virina lango <b>bu</b>as sen sango.
Sao a<b>bu</b>nda, sed ne profunda.
Ne iu i<b>bu</b>lo estas sanktulo.
i iris al li preter la <b>bu</b>on.
i<b>bu</b>lo is morto restos i<b>bu</b>lo.
En <b>bu</b>o Biblio, en koro malpio.
Koro tro plena <b>bu</b>o parolas.
Kovri la <b>bu</b>on de sia konscienco.
Li ne enlasas puon en sian <b>bu</b>on.
Dio donis <b>bu</b>on, Dio donos manon.
<b>Bu</b>as la lupo, oni anka in <b>bu</b>os.
Se io venas al <b>bu</b>o, <b>bu</b>on ne fermu.
Proksima ku<b>bu</b>to, sed ne por la <b>bu</b>o.
E malgranda muo ne estas sen <b>bu</b>o.
Sama <b>bu</b>o blovas varmon kaj malvarmon.
Rostita kolombeto ne flugas al <b>bu</b>eto.
Kiu ripetas a<b>bu</b>nde, lernas plej funde.
Inter la blinduloj reas la stra<b>bu</b>loj.
Ofte mano forgesas, kion <b>bu</b>o promesas.
Instruas mizero mani panon sen <b>bu</b>tero.
La lipoj ne montru, kion manis la <b>bu</b>o.
Fluis sur lipoj, sed en <b>bu</b>on ne trafis.
Ofte kantas la <b>bu</b>o, kiam ploras la koro.
Al evalo donacita oni <b>bu</b>on ne esploras.
Vivi per sistemo de el mano al <b>bu</b>o.
i ne eliris ankora el malproksima ne<b>bu</b>lo.
Fio seras profundon, homo seras a<b>bu</b>ndon.
Al la <b>bu</b>o de oni neniu povas ordoni.
Pli bona pano sen <b>bu</b>tero, ol kuko sen libero.
El la sama <b>bu</b>o li blovas varmon kaj malvarmon.
De la <b>bu</b>o is la manoj estas granda interspaco.
Malsaulo kiel tam<b>bu</b>ro, kiu pasas, lin batas.
Pli bona pano sen <b>bu</b>tero, ol dola kuko sen libero.
Inter la mano is la <b>bu</b>o ofte disverias la supo.
El la <b>bu</b> multaj vortoj eliras, sed ne iuj ion diras.