α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
ς
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
C
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
ἀ
ἁ
ά
ὰ
ᾶ
ἄ
ἅ
ἂ
ἃ
ἆ
ἇ
ᾳ
ᾷ
Ἀ
Ἁ
Ἄ
Ἅ
Ἂ
Ἃ
Ἆ
Ἇ
ἐ
ἑ
έ
ὲ
ἔ
ἕ
ἒ
ἓ
Ἐ
Ἑ
Ἔ
Ἕ
ἠ
ἡ
ή
ὴ
ῆ
ἤ
ἥ
ἢ
ἣ
ἦ
ἧ
ῃ
ῇ
ᾗ
Ἠ
Ἡ
Ἤ
Ἥ
Ἦ
Ἧ
ἰ
ἱ
ί
ὶ
ἴ
ἵ
ἲ
ἳ
ἶ
ἷ
ῖ
Ἰ
Ἱ
Ἴ
Ἵ
Ἶ
Ἷ
ὀ
ὁ
ό
ὸ
ὄ
ὅ
ὂ
ὃ
Ὀ
Ὁ
Ὄ
Ὅ
Ὂ
Ὃ
ῥ
ὐ
ὑ
ύ
ὺ
ὔ
ὕ
ὒ
ὓ
ὖ
ὗ
ῦ
Ὑ
Ὓ
Ὕ
Ὗ
Ῠ
Ῡ
Ὺ
Ύ
ὠ
ὡ
ώ
ὼ
ὤ
ὥ
ὢ
ὣ
ὦ
ὧ
ῳ
ῶ
ῷ
ᾧ
ᾤ
Ὠ
Ὡ
Ὤ
Ὥ
Ὢ
Ὣ
Ὦ
Ὧ
Schließen
Bewegen
?
Altgriechisch
Deutsch
ἐξαιρέω
zu
stellen
ἀποκόπτω
ab
stellen
ἀναδίδωμι
zu
stellen
μισθόω
an
stellen
μεταπέμπομαι
be
stellen
κτίζω
er
stellen
κελεύω
be
stellen
ἐπιδύω
ein
stellen
ἐπιδύω
einstellen
ἀνασπάω
aus
stellen
χορηγέω
bei
stellen
στηρίζω
auf
stellen
προβλέπομαι
bei
stellen
παύομαι
ein
stellen
παρεμβάλλω
auf
stellen
μισθόω
ein
stellen
καθίστημι
ein
stellen
δύνω
ein
stellen
δικαιόω
ein
stellen
ὁρίζω
fest
stellen
προχειρίζομαι
fest
stellen
ὑπολαμβάνω
unter
stellen
ἐλλογέω
unter
stellen
ἐπιτελέω
fertig
stellen
ἐξαρτίζω
fertig
stellen
ἐκτελέω
fertig
stellen
χορηγέω
bereit
stellen
τελέω
fertig
stellen
συντελέω
fertig
stellen
προβλέπομαι
bereit
stellen
διανύω
fertig
stellen
ἀνατάσσομαι
zusammen
stellen
γινώσκω
sich
vor
stellen
ἔπειμι
jdm.
nach
stellen
ἐμπίπλημι
zufrieden
stellen
στοιχέω
jdm.
nach
stellen
ἀντιτάσσομαι
gegenüber
stellen
ἀντικαθίστημι
gegenüber
stellen
συμβουλεύω
grafisch
dar
stellen
δοκιμασία
sich
heraus
stellen
d
ἀπονέμω
ab
stellen
(Oersonal)
δοκιμασία
unter
Beweis
stellen
d
χορηγέω
zur
Verfügung
stellen
προβλέπομαι
zur
Verfügung
stellen
παρακολουθέω
Ermittlungen
an
stellen
ὑποδείκνυμι
aus
stellen
(auf
einer
Messe)
ἐπιδείκνυμι
aus
stellen
(auf
einer
Messe)
ἀποδείκνυμι
aus
stellen
(auf
einer
Messe)
παρακολουθέω
Recherchen
an
stellen
(über)
δείκνυμι
aus
stellen
(auf
einer
Messe)
ἀρεσκεία
Bedürfnis
zufriedenzu
stellen
Neue Vokabel hinzufügen
—
Übersicht der Anträge