EsperantoDeutsch
reĝoKönig — im Schachspiel
reĝiKönig — König sein
reĝinoKönigin
reĝaKönigs~
elfreĝoErlkönig
ElforeĝoErlkönig
vicreĝoVicekönig
trogloditoZaunkönig
reĝaköniglich
reĝa moŝtoköniglich — königliche Hoheit
parvolo[Vogel] Zaunkönig
kortegoKönigshof
karoreĝoKarokönig
karoa reĝoKarokönig — Kartenspiel
grandanimaköniglich — edelmütig
birdreĝoZaunkönig
rojalakönigstreu
reĝolandoKönigreich
reĝlandoKönigreich
reĝidoKönigssohn
reĝiKönig sein
reĝa filoKönigssohn
reĝa filiko[Botanik] Königsfarn
elfreĝoElfenkönig
KenigsbergoKönigsberg — Stadt
verbasko[Botanik] Königskerze
rojalismoKönigstreue
reĝoagloKönigsadler
reĝa tigroKönigstiger
reĝa kronoKönigskrone
reĝa agloKönigsadler
kronoKönigskrone
konigivorstellen
mitteilen
kundtun
kundmachen
kundgeben
bekanntmachen
reĝoakvoKönigswasser
reĝecoKönigswürde
kreksoWachtelkönig — ein Sumpfhuhn
kortegaam Königshof
cidaroKönigsturban
aptenoditoKönigspinguin
kokoniĝiverpuppen — Raupe
epifanio[Religion] Dreikönigsfest
ekkonigiverraten
anakondo[Zoologie] Königsschlange — Anakonda
diskonigoVeröffentlichung
Verbreitung
Bekanntmachung
diskonigiverlautbaren — verbreiten
verkünden
verbreiten
diskoniĝimiteinander bekanntwerden
herumsprechen — bekanntwerden
diskonigieinführen — Sitten
bekanntmachen
tronoköniglicher Sitz
sin konigivorstellen
ŝahoKönig von Persien
reĝa moŝtokönigliche Hoheit — Anrede
elkokoniĝientpuppen
ausschlüpfen — Raupe
publike konigiöffentlich — öffentlich bekanntgeben
interkoniĝisich kennenlernen
sich bekanntmachen
interkonigieinander bekanntmachen
rojalistoKönigshausanhänger
detronigoSturz (eines Königs)
epifanioHeilig-Dreikönig-Fest
enkortegenin den Königshof hinein
problemo pri la Konigsbergaj pontoj[Mathematik] Königsberger Brückenproblem
majordomoHausverwalter (am Königshof)
bufonoPossenreißer (am Königshof)
vaste diskonigi ionGlocke — etwas an die große Glocke hängen
postmortakonigo de testamentoTestamentseröffnung
konigo de testamentoTestamentseröffnung
formala konigo de testamentoTestamentseröffnung
diskoniĝi fulmrapideLauffeuer — sich wie ein Lauffeuer ausbreiten, Neuigkeit

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Konias majstro la sia verko.
Konias birdo la flugo kaj homo la ago.