EsperantoDeutsch
aĉaübel — fies
unschön — scheußlich
scheußlich
mies
häßlich
hässlich — scheußlich
grauslig
grauslich
kaĉamatschig — breiig
breiig
plaĉawohlgefällig
schmuck
putzig
nett — gefällig
lieblich
geschmackvoll — gefällig
gefällig
ansprechend
angenehm
piaĉascheinheilig
ruzaĉaverschlagen
gerissen — abwertend
haĉadoSchraffur
[Malerei] Schraffierung
ĉaĉaoCha-Cha-Cha — lateinamerikanischer Tanz
bubaĉalümmelhaft
flegelhaft
artaĉakitschig
aĉaĵoZeug — Schund
Schund
Mist — abwertend
neplaĉaunwirtlich — Gegend
ungefällig
unangenehm
missliebig — ungefällig
klaĉadoKaltsch
Getratsche
Gemunkel
klaĉacoGetratsche — abfällig
haĉaĵoSchraffur
Schraffierung
Schraffiertes
fieraĉahochnäsig
geschwollen — eingebildet
eingebildet
bestaĉaviehisch
virinaĉaweibisch — verächtlich
ventraĉawanstig
bauchig — abwertend
teatraĉatheatralisch — verächtlich
malplaĉawiderlich
ungefällig
unansprechend
unangenehm — ungefällig
kraĉaĵoSpucke
Geifer
klaĉaĵoTratsch
Klatsch
Geschwätz
kaĉalotoPottwal
Kachelot
humilaĉakriecherisch
aĉa varoRamsch
servemaĉaservil
kriecherisch hilfsbereit
kriecherisch — kriecherisch hilfsbereit
Kriecher — kriecherisch hilfreich
obstinaĉastur
halsstarrig
flataĉadoLobhudelei
empiriaĉanichtfachmännisch — dilettantisch
nicht fachmännisch
dilletantisch
dilettantisch
aĉakaturoAkkordbrechung
skribaĉadoKritzelei
Geschmiere
parolaĉadoQuasselei
ĝentilaĉaschmierig
elkraĉaĵo[Vogel] Gewölle
Ausgespeites
violonaĉadoGefiedel
Fiedelei
tro fieraĉahochnäsig
skribaĉaĵoGeschreibsel
Geschreibe
Geschmiere
Gekritzel
plaĉaspektareizend (aussehend)
reizend — reizend aussehend
kritikaĉadoGenörgel
aĉaj tempojlausig — lausige Zeiten
aĉa servemoLiebedienerei
servistaĉaromiserable Dienerschaft
Dienerpack
papermaĉaĵoPappmache
Papiermache
papenmaĉaĵoPapiermache
baĉa dosiero[EDV] Batch-Datei
insultbuŝaĉakaltschnäuzig
aĉa drinkaĵoGesöff
aŭdacawaghalsig
wagemutig
verwegen
vermessen — kühn
unverfroren — keck
kühn
keck — dreist
dreist
draufgängerisch
anmaßend
mizeraĉa loĝejoLoch
de aĉa reputacioverschrien
fariĝi lacamüde — müde werden
ermüden — müde werden
spacaĵoFüllmaterial
senĉesa ploraĉadoGeheul
pajacaĵoScherz-Grimassen
Grimassenschneiden
donacaĵoStiftung
Schenkung
Geschenktes
bombasta babolaĉadoTirade — Geschwätz
surfacaĵoOberflächliches
Oberfläche
danĝero minacasVerzug
elkraĉaĵo de rabobirdoj[Vogel] Gewölle
laca pro elĉerpiĝoübermüdet
minacas danĝerodick — es ist dicke Luft
infuzaĵo el kuracaj herbojKräuteraufguss
per paca akordiĝoWeg — auf gütlichem Weg
kuiriĝi tro longe (kaj tial fariĝi kaĉa)[Kochkunst] verkochen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Trio pl<b>aa</b>s al Dio.
Al iu besto pl<b>aa</b>s ia nesto.
Malpl<b>aa</b>s nenio, se taksas pasio.
Simio al simio pl<b>aa</b>s pli ol io.
Kiu flatas al iu, pl<b>aa</b>s al neniu.
E kaprino pl<b>aa</b>s, se la doto sufias.
Ne valoranto pl<b>aa</b>s, sed pl<b>aa</b>nto valoras.
Se ne pl<b>aa</b>s la najbaro, ne pl<b>aa</b>s lia faro.
Paca silento, ke ne blovas e vento.
Kiu multe minacas, ne estas danera.
Unu vundo alian kuracas.
uldon tempo ne kuracas.
Kiu minacas, tiu avertas.
Minacas dento al la vento.
Dio manon donacis, sed la dentoj agacas.
Reo donacis, sed polico minacas.
Li minacas per fingro en la poo.
Se silentas draejo, malpacas loejo.
Estintaj amikoj plej kruele malpacas.
Pro limoj kaj baroj malpacas najbaroj.
Oni invitas venu, oni donacas prenu.
Oni donacas por speso kaj laborigas por spesmilo.