Esperanto | Deutsch | |
atendi | warten | ✘ |
↳ | harren | ✘ |
↳ | gewärtigen | ✘ |
↳ | gedulden | ✘ |
↳ | erwarten | ✘ |
↳ | entgegensehen — erwarten | ✘ |
atendigi | warten lassen | ✘ |
↳ | hinhalten — warten lassen | ✘ |
vicatendi | warten — in einer Reihe | ✘ |
ĝisatendi | erwarten | ✘ |
↳ | abwarten | ✘ |
↳ | abpassen | ✘ |
neatendite | unversehens — unerwartet | ✘ |
↳ | unerwartet | ✘ |
↳ | Knall — tute | ✘ |
neatendita | unvermutet | ✘ |
↳ | unverhofft — unerwartet | ✘ |
↳ | ungeahnt — unerwartet | ✘ |
↳ | unerwartet | ✘ |
↳ | plötzlich — unerwartet | ✘ |
atendi ion | gewärtig — einer Sache gewärtig sein, etwas erwarten | ✘ |
transatendi | warten bis etwas vorbei ist | ✘ |
denso | Datendichte | ✘ |
spione atendi | oder beobachten | ✘ |
↳ | lauernd erwarten | ✘ |
↳ | lauern | ✘ |
inside atendi | lauern | ✘ |
pacience atendi | geduldig — geduldig warten | ✘ |
neaktive atendi | zuwarten — untätig warten | ✘ |
neatendite kapti | überrumpeln — unerwartet fangen | ✘ |
ne atendi multon | versprechen — sich nicht viel versprechen | ✘ |
senpacience atendi | gespannt | ✘ |
neatendite surprizi | hereinschneien — überraschen | ✘ |
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof) | ||
Neniam <b>atendi</b>ta ofte venas subite. | ✔ | |
Bovidon mi <b>atendi</b>s, infanon Dio sendis. | ✔ | |
<b>Atendi</b> sur tero, is sekios la rivero. | ✔ | |
<b>Atendi</b>s, <b>atendi</b>s, is lin erko etendis. | ✔ | |
<b>Atendi</b> bonan veteron kaj laman kurieron. | ✔ | |
<b>Atendi</b>s, meditis, is en tombon englitis. | ✔ | |
Ne <b>atendi</b>ta, ne esperita ofte venas subite. | ✔ | |
Bovidon mi <b>atendi</b>s, infanon Dio sendis. | ✔ | |
Ne <b>atendi</b>s, ne esperis malfelio aperis. | ✔ |