EsperantoDeutsch
eniĝisich einordnen
hineingeraten
hineingehen
einsinken — in Sand oder Schnee
einsickern
eindringen
dringen
teniĝiüberdauern
halten (können)
halten
festhalten
treniĝihinschleppen — sich hinschleppen
dahinschleppen — sich mühsam
sveniĝiohnmächtig werden
ohnmächtig
pleniĝierfüllt werden
angefüllt werden
ebeniĝiverflachen
flach/eben werden
abflachen
azeniĝisich zum Esel machen
sich lächerlich machen
sereniĝisich aufklären
mateniĝitagen
Tag werden
Tag
alteniĝikleben
haften — anhaften
supreniĝiansteigen — Gelände
malpleniĝileeren — sich leeren
hompleniĝisich bevölkern
gelateniĝisülzen
gelieren
flankeniĝiverziehen — Holz
sich abbiegen
ĉagreniĝisich ärgern
sich abhärmen
härmen — ärgern
grämen
bekümmert sein
malsereniĝiverfinstern
eintrüben — Miene
ekstereniĝihinausdrängen
herausdrängen
antaŭeniĝivorwärtskommen
vorwärts/voran kommen
vorrücken
vordringen
vorankommen
aufrücken — zum Vordermann
malsupreniĝisich senken
einsacken — sich senken
abspringen — Fallschirm
kilosupreniĝiumkippen
[Schifffahrt] kentern
Kiel nach oben bekommen
enĉenigianketten
elĉenigilosketten
entfesselt
abketten
abhängen
interkompreniĝiverständigen
sichverstehen
sich untereinander verständigen
sich (gegenseitig) verstehen
ĉagrenigiverärgern
sich ärgern — intransitiv
eniĝi en dilenonZwickmühle — in eine Zwickmühle geraten
antaŭenigivorwärtsbringen
vorrücken
vorausgehen
fördern
anführen
pleniĝi per ŝlimoverschlammen
pleniĝi per skorioverschlacken — Ofen
senĝenigitaungeniert
enthemmt
loko kie eniĝis kugloEinschuss
pene iom post iom antaŭeniĝivorarbeiten — sich aufmerksam vorarbeiten
plenigi denton per plombaĵoplombieren — einen Zahn plombieren

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Fremdlando objekton por speso donas, sed por in venigi, oni spesmilon bezonas.