EsperantoDeutsch
haroeinzelnes Haar
Haar
harojHaare — Gesamtheit
meharoReitkamel
Dromedar — Reitdromedar
SaharoSahara — afrikanische Wüste
harondoWelle — Haarwelle
pubharojSchamhaare
okulharoWimper
Augenwimper
lipharojSchnurrbart
Schnauzer
Oberlippenbarthaare
Bart
kolharojMähne
vertharojSchopfhaar
Haarwirbel
vangharojBart
okulharojWimpern
kamelharoKamelhaar
ĉevalharoRosshaar
perdi harojnhaaren — sich haaren
vangoharojBackenbart
sakarozoSaccharose — Rohrzuckerart
palpebroharoLid — Lidhaar
krispaj harojWollhaar
sferoidoSphäroid
ne havanta harojnunbehaart
malgranda haroHärchen
KilimanĝaroKilimandscharo — afrikanischer Berg
tiri ĉe la harojzerren — an den Haaren zerren
ondumi la harojnondulieren — Haare
sferometroSphärometer
dissplitigi harojnHaare spalten
kombi al si la harojnkämmen — sich die Haare kämmen
haroj kun penetrinta grizomeliert — meliertes Haar

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
La <b>haro</b>j streias.
La <b>haro</b>j disstarias.
Karesi kontra la <b>haro</b>j.
Bruligi al si la lip<b>haro</b>jn.
Li bruligis al si la lip<b>haro</b>jn.
Pli tiras virina <b>haro</b>, ol evala paro.
Perdinta la kapon pri <b>haro</b>j ne ploras.
Se <b>haro</b>j ne mankus, oni kalvon ne havus.
Ricevi grizan <b>haro</b>n, ne vidinte altaron.
Lupo anas la <b>haro</b>jn, sed ne la farojn.
De zorgoj, ne de jaroj, blankias la <b>haro</b>j.
Lip<b>haro</b> de grandsinjoro, sed koro de leporo.
Virino havas <b>haro</b>n longan kaj saon mallongan.
Li havas pli da uldoj en la urbo, ol da <b>haro</b>j en la barbo.