EsperantoDeutsch
tipatypisch
richtig — typisch
mustergültig
kennzeichnend — typisch
charakteristisch
bezeichnend
als Grundlage dienend
ŝipaSchiffs~
ripagerippt
Rippen~
ĉipabillig
ŝtipaklobig
tiparo[EDV] Zeichensatz
[EDV] Schrift
[Typographie] Druckschrift
ŝiparoFlotte
ŝipanoSeefahrer
Schiffer
Matrose
riparoWiederherstellung
Rettung
[EDV, Technik] Reperatur
Reparatur
Recovery
[Technik] Fehlerbehebung
ripariüberholen — ausbessern
zusammenflicken — reparieren
wiederherstellen
wiedergutmachen — Unrecht
verbessern — reparieren
reparieren
instandsetzen — reparieren
herstellen — reparieren
herrichten — reparieren
ausbessern
ripaĵoRippenfleisch
[Kochkunst] Rippchen
disipaverschwenderisch
tripaĵo[Kochkunst] Innereien
ŝtiparoScheiterhaufen
Holzstoß
Holzstapel
sliparoZettelkatalog
Zettelkartei
Kartei
precipavorzüglich
vorwiegend
hauptsächlich
besonders
Haupt~
plipagoÜberzahlung
zusätzliche Zahlung
Zuzahlung
Mehrzahlung
laŭtipatypgerecht
typenrichtig
typengerecht
genormt
gipaetoLämmergeier
Bartgeier
ekipaĵodie Ausrüstung
Rüstzeug — Ausrüstung
Hardware
Equipment
Ausstattung
Ausrüstung
ekipadodas Ausrüsten
Ausrüsten
alipakiumpacken — anders packen
tripartadreiteilig
ŝipanaroSchiffsmannschaft
Schiffscrew
Schiffsbesatzung
[Schifffahrt] Mannschaft — Crew, Schiffsteam
riparejoReperaturwerkstatt
Reparaturwerkstatt
riparadoReparatur
Instandsetzung
pripalpibetasten
befühlen
principaprinzipiell
grundsätzlich
municipastädtisch
gemeindlich
marcipanoMarzipan
linipaŝoZeilenabstand
konstipa[Medizin] verstopfend
genotipazum Genotyp gehörend
fipastroPfaffe
elriparizu Ende reparieren
ausbessern
dipazono[Musik] Kammerton — Diapason
anticipavorwegnehmend
antizipativ
aliparteandernteils
ŝtiparumiverbrennen auf dem Scheiterhaufen
verbrennen — auf dem Scheiterhaufen
riparendareparaturbedürftig
riparebla[EDV, Technik] behebbar — Fehler
prototipaurbildlich
prototypisch
priskripadeskriptiv — Linguistik
priparoloRücksprache
Besprechung
priparolisprechen über
konferieren — besprechen
durchsprechen
durchnehmen — besprechen
besprechen
bereden
municipoMunizipal — städtische Verwaltung
koncipadoKonzeption
Empfängnis
Befruchtung
interripazwischen 2 Rippen
dipatrinoGottesmutter
antipatioWiderwillen
Widerwille — Antipathie
Antipathie
Abneigung
antipatiiAbneigung haben gegen
antipatiazuwider
widerwärtig
widerlich
antipathisch
abgeneigt
subekipaĵoUntergestell
Unterbau
[Flugzeug] Fahrgestell
Ausrüstungsgestell
stereotipaunveränderlich
stereotypisch
stereotyp
mittels Platten gedruckt
feststehend
sonekipaĵo[Rundfunk] Tonausrüstung
rulekipaĵo[Technik] Laufwerk
ripa ŝtofogerippt — gerippter Stoff
prestiparo[Typographie] Druckschrift
komisipagoProvision — Vergütung
emancipadoGleichstellung
Emanzipation
diverstipaverschiedenartig (im Typ)
verschiedenartig
unterschiedlichen Typs
datiĝipasivonsein
anticipadofrühzeitiges Einlesen von Daten
[EDV] Prefetching
TTF-tiparo[EDV] Truetypeschrift
tipara pezo[Typographie] Schriftstärke
[Typographie] Fettheitsgrad bei Schriften
senprincipaprinzipienlos
grundsatzlos
ripa viandoRippenfleisch
ripa pleŭroRippenfell
prototipadoPrototyping
priparoligizur Sprache bringen
bereden
priparoladoErörterung — Besprechung
Besprechung
neripareblaunersetzlich
tipara stilo[Typographie] Schriftstil
[Typographie] Schriftenstil
tipara grado[Typographie, EDV] Zeichengröße
[Typographie] Schriftgröße
[Typographie, EDV] Schriftgrad
Kegel
sportekipaĵoSportausrüstung
sliparokestoKarteikasten
ŝarga tiparo[Typographie] ladefähiger Zeichensatz
Zeichensatz — ladefähiger Zeichensatz
[EDV] Softfont
samtipa ŝipoSchwesterschiff
emancipiĝoEmanzipation
aŭtoriparejoAutoreparaturwerkstatt
antipartikloAntiteilchen
anticipoAntizipation
aĵura tiparo[Mathematik] durchbrochene Schreibweise mit der üblicherweise die Zahlengruppen (natürliche, reelle, komplexe Zahlen) mit einem doppelten Strich kenntlich gemacht werden
[Typographie] Schreibweise — durchbrochene Schreibweise
tipara fasonoSchriftschnitt
[Typographie] Schriftart
principa celoHauptzweck — grundsätzliches Ziel
Hauptziel
Hauptabsicht
precipa eraroGrundfehler
gotika tiparoGothic
Fraktur
antikoncipaĵoVorbeugungsmittel — für Schwangerschaft
antikoncipaĉoVerhütungsmittel gegen Schwangerschaft
Verhütungsmittel
anticipa ĝojoVorfreude
vektora tiparo[EDV] Vektorzeichensatz
[EDV] Vektorschrift — z.B. Truetypeschriften, Gegensatz zur Bitmapschrift
tiparredaktiloZeichensatzbearbeitungsprogramm
tipara familio[Typographie] Schriftgarnitur
Schriftfamilie
Schriftenfamilie
ŝipa ŝnuregaroTakelwerk
Takelage
korekte riparinachbessern
kontura tiparoSchrift mit Outline-Effekt
Konturschrift
kontraŭkonzipaempfängnisverhütend
kontraŭkoncipaempfängnisverhütend
anticipa ĝuadoVorgenuss
anticipa festoVorfeier
antaŭpriparoloVorbesprechnung
trutajpa tiparo[EDV] Truetype-Schrift
ŝipaddokumentojVerschiffungsdokumente
rastruma tiparoBitmap-Zeichensatz
[EDV] Bitmap-Schrift
precipa kondiĉoGrundbedingung
senserifa tiparoserifenlos — serifenlose Zeichen
anticipa vendado[Eisenbahn, Theater] Vorverkauf
antaŭpriparoladoVorbesprechnung
neriparebla eraro[EDV] nicht-behebbarer Fehler
Totalausfall
grasa tiparfasono[EDV] Fettschrift
anticipa solenaĵoVorfeier
surŝipa balustradoReling
folipasta kremkukoWindbeutel — Gebäck
Bildo de DipatrinoMuttergottesbild
vaporŝipa trafikado[Schifffahrt] Dampfschiffahrt
principa deklaracioGrundsatzerklärung
priparoli ion kun iuRücksprache — mit jemanden Rücksprache halten
tipa por tiu regionoortsüblich
detale priparoli ionnäher — auf etwas näher eingehen
plibonigi per ekipaĵonachrüsten
kontraŭkoncipa piloloEmpfängnisverhütungsmittel
Antibabypille
dokumentoj pri ŝipadoVerschiffungsdokumente
anticipa biletvendadoVorverkauf
sensubekipaĵa surteriĝo[Flugzeug] Bauchlandung
ripari la karenon de ŝipokielholen
senti antipation kontraŭ iueingenommen — gegen jemanden eingenommen sein
ne estas afero por priparoli ĉi tiehergehören
TTF[EDV] Abkürzung für „trutajpa tiparo“ = „Truetype-Schrift“

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kiu seras marc<b>ipa</b>non, perdas sian panon.