Esperanto | Deutsch | |
klarigi | verständlich — klar machen | ✘ |
↳ | verdeutlichen | ✘ |
klariĝi | klären — sich klären | ✘ |
klarigi | klarstellen | ✘ |
↳ | klarmachen | ✘ |
↳ | klarlegen | ✘ |
↳ | klar machen | ✘ |
↳ | klar — klar machen | ✘ |
↳ | interpretieren — erklären | ✘ |
↳ | erläutern | ✘ |
↳ | erklären | ✘ |
↳ | entwirren — klären | ✘ |
↳ | einleuchten | ✘ |
↳ | deuten | ✘ |
↳ | darlegen | ✘ |
↳ | Vortrag | ✘ |
deklarigi | deklarieren | ✘ |
pliklarigi | verdeutlichen | ✘ |
malklariĝi | unklar werden | ✘ |
malklarigi | unklar machen | ✘ |
malklariĝi | trüben — sich trüben | ✘ |
↳ | sich eintrüben | ✘ |
↳ | eintrüben — sich eintrüben | ✘ |
false klarigi | missdeuten | ✘ |
detalege klarigi | [Umgangssprache] vorkauen | ✘ |
klarigi la aferon | Licht — Licht in die Affäre bringen | ✘ |
klarigi ion al si | klarmachen — sich etwas klarmachen | ✘ |
mi volas ĉion klarigi al li | klarmachen — ich will ihm alles klarmachen | ✘ |