Esperanto | Deutsch | |
konduti | verhalten — sich verhalten, betragen | ✘ |
↳ | sich verhalten | ✘ |
↳ | sich betragen | ✘ |
↳ | sich benehmen | ✘ |
↳ | sich aufführen | ✘ |
↳ | führen | ✘ |
↳ | benehmen | ✘ |
miskonduti | sich danebenbenehmen | ✘ |
↳ | danebenbenehmen — sich danebenbenehmen | ✘ |
bonkonduti | brav sein | ✘ |
↳ | artig sein | ✘ |
konduti kiel | gebärden | ✘ |
afekte konduti | zieren — sich zieren, gespreizt tun | ✘ |
konduti diskrete | reserviert | ✘ |
stultnaive konduti | kindisch | ✘ |
konduti kiel dando | geckenhaft — sich geckenhaft benehmen | ✘ |
tro senĝene konduti | gehenlassen — im Benehmen | ✘ |
konduti tute nature | natürlich — ganz natürlich benehmen | ✘ |
konduti kiel infano | kindisch — sich kindisch benehmen | ✘ |
konduti kiel afektulo | geckenhaft | ✘ |
konduti al iu malvarme | kalt — jemanden die kalte Schulter zeigen | ✘ |
konduti al iu neinteresie | kalt | ✘ |
konduti kvazaŭ nenio estas okazinta | merken — sich nichts merken lassen | ✘ |