Esperanto | Deutsch | |
vortiĝi | lauten | ✘ |
teksti | lauten | ✘ |
la verdikto estas malliberejo | lauten — das Urteil lautet auf Gefängnis | ✘ |
la letero tekstas jene | lauten — der Brief lautet folgendermaßen | ✘ |
la legitimajoj portas mian nomon | lauten — die Papiere lauten auf meinen Namen | ✘ |
sciigi | verlauten — verlauten lassen | ✘ |
laŭ sciigoj | verlauten | ✘ |
konatiĝi | verlauten | ✘ |
kiel dirita | verlauten — wie verlautet | ✘ |
sonori | läuten | ✘ |
sonorigi | läuten — läuten lassen | ✘ |
soni | läuten | ✘ |
sonorigi | anläuten | ✘ |
vokala | [Grammatik] selbstlautend | ✘ |
somsona | gleichlautend | ✘ |
samsenca | gleichlautend — sinnesgleich | ✘ |
konforma | gleichlautend | ✘ |
identa | gleichlautend — identisch | ✘ |
homonima | gleichlautend | ✘ |
egalsona | gleichlautend | ✘ |
egalsenca | gleichlautend | ✘ |
sonorile anonci la komencon de | einläuten | ✘ |
aŭdigi | verlauten lassen | ✘ |
sonorigi | läuten lassen | ✘ |
anĝeluso | Angelusläuten | ✘ |