Esperanto | Deutsch | |
nura | rein | ✘ |
↳ | lauter — nichts als | ✘ |
↳ | bloß | ✘ |
↳ | alleinig | ✘ |
ununura | einzig | ✘ |
↳ | einmalig | ✘ |
nurnura | das einzige in der Art | ✘ |
↳ | bloß | ✘ |
ŝnurarmi | takeln | ✘ |
↳ | [Schifffahrt] betakeln | ✘ |
pro nura avideco | pur — aus purer Gier | ✘ |
nura envio | pur — purer Neid | ✘ |
nura hazardo | rein — reiner Zufall | ✘ |
la nura vero | lauter — die lautere Wahrheit | ✘ |
nuraj minacoj | leer — leere Drohungen | ✘ |
unuranga produkto | Qualitätserzeugnis | ✘ |
ŝia ununura penso | einzig — ihr einziger Gedanke | ✘ |
fari pro nura kutimo | Gewohnheit — aus bloßer oder reiner Gewohnheit tun | ✘ |