Esperanto | Deutsch | |
sekskunigi | schlafen — miteinander schlafen | ✘ |
dormi | schlafen | ✘ |
dormegi | schlafen — tief und fest | ✘ |
dorma | schlafend | ✘ |
tradormi | verschlafen | ✘ |
sensentiĝi | einschlafen — Glieder | ✘ |
satdormi | ausschlafen — sich | ✘ |
preterdormi | verschlafen | ✘ |
koiti | beischlafen | ✘ |
fordormi | verschlafen | ✘ |
↳ | ausschlafen | ✘ |
findormi | ausschlafen | ✘ |
endormiĝi | einschlafen | ✘ |
ekendormi | einschlafen | ✘ |
ekdormi | einschlafen | ✘ |
duondorma | verschlafen | ✘ |
dormema | verschlafen | ✘ |
(por nelonga tempo) sensentiĝi | einschlafen — Glieder | ✘ |
tradormi | durchschlafen | ✘ |
seninterrompe dormi | durchschlafen | ✘ |
maldormi | nicht schlafen | ✘ |
nedorminta | unausgeschlafen | ✘ |
maldorma | nicht schlafend | ✘ |
temporalo | [Anatomie] Schläfenbein | ✘ |
fordormi la okazon | Sache verschlafen | ✘ |
ekdormigi | einschlafen lassen | ✘ |
sekskunigi | miteinander schlafen | ✘ |
parestezio | Einschlafen der Glieder | ✘ |
fordormi la okazon | Gelegenheit verschlafen | ✘ |
duondorma | verschlafen (aussehend) | ✘ |
seksumi | miteinender oder mit jemandem schlafen | ✘ |