EsperantoDeutsch
taroTara — Leergewicht
tataratatarisch
katarakatarrhalisch
sentaranetto
rektarageradlinig
montaragebirgig
kuntarabrutto
elstaravorstehend — herausstehend
prominent
hervorstehend
hervorragend
vegetaravegetarisch
nur Pflanzenkost essend
tarantuloTarantel
sanitarasanitär
gesundheitlich
der Hygene dienend
Sanitäts~
Gesundheits~
militaramilitärisch
memstaraselbständig
selbstständig
eigenständig
kataraktoKatarakt
kaskadoKatarakt — Kaskade
kaskadaroKatarakt — Stromschnelle
gazetaraPresse~
altstarahochstehend
tarantuloWolfsspinne
taranteloTarantella — Tanz
sentareohne Tara
registarastaatlich
kataraktograuer Star
grauer Augenstar
Wasserfall — Katarakt
elstaraĵoWölbung — Bodenerhebung
Vorstehendes
Vorsprung
Vorbau
Mauervorsprung
Erhebung — Bodenerhebung
ataraksioSeelenruhe
Gleichmut
ataraksiaseelenruhig
leidenschaftslos
vegetaranoVegetarier
Vegetarianer
Pflanzenkost-Esser
stara akvoGewässer — stehendes Gewässer
refraktara[Chemie] widerstandsfähig
[Medizin] unempfindlich
refraktär
feuerfest
nememstaraunselbständig
elstarantaerhebend
erhaben — erhöht
betaradiojBetastrahlen
kapstarantekopfstehend
inventaradoVermögensaufnahme
Inventarisierung
Bestandsaufnahme
pretaranĝita[EDV] vorformatiert
[Typographie] preformatiert
montara ĉenoGebirgszug
Gebirgskette
montara aeroHöhenluft
kontraŭstararenitent — widerstehend
ekzistarajtoExistenzberechtigung
vegetaranismoVegetariertum
montara landoHochland
gardostarantoWachtposten
Wachstehender
Wache
antaŭstarantoVordermann
la Ĝibraltara MarkoloGibraltar — die Straße von Gibralter
tartara princoKhan
superelstaraĵoÜberhang
sanitara servoGesundheitswesen
montara flaŭroGebirgsflora
ĉirkaŭstarantoUmstehender
tatara bifstekoTatarenbeefsteak
sanitara atestoGesundheitsatest
montara klimatoHöhenklima
kornice elstaraüberhängend
gazetara centroPressezentrum
altmontara ĉenoHochgebirgskette
altmontara aeroHöhenluft
sur kiu staras la vazoworauf
sanitara oficejoGesundheitsamt
kartara indikiloKarteikartenreiter
elstara gapokuloGlotzauge
cirkvitara skemoSchaltbild
registara formadoRegierungsbildung
registara deklaroRegierungserklärung
montara kuraclokoHöhenkurort
memstara metiistoGewerbetreibender
gazetara liberecoPressefreiheit
gazetara agentejoPresseagentur
altmontara sportoHochgebirgssport
militkuracistoMilitärarzt
armea kuracistoMilitärarzt
retabloAltaraufsatz in der Kirche
Ĝibraltara MarkoloStraße von Gibraltar
registara delegacioRegierungsdelegation
gazetara konferencoPressekonferenz
elstaranta tegmentoVordach
registara konsilistoRegierungsrat — Titel
altmontara kuraclokoHöhenkurort
altmontara grimpistoHochtourist
Katarakto de NiagaroNiagarawasserfälle
fari elstarajn servojnverdient — sich verdient machen
registara reprezentantoRegierungsvertreter
kontraŭe staranta personoGegenüber

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
La vivo s<b>tara</b>s sur la karto.
S<b>tara</b>s la morto jam en la korto.
i jam s<b>tara</b>s al mi en la goro.
Jen s<b>tara</b>s la bovoj anta la monto!
La afero ne s<b>tara</b>s sur pinto de ponto.
Kurae li s<b>tara</b>s, kiam muro lin baras.
Min ne tuas la afero, mi s<b>tara</b>s ekstere.
Anta okuloj ne s<b>tara</b>s, doloron ne faras.
i s<b>tara</b>s ankora malproksime en la kampo.
Inter faro kaj rakonto s<b>tara</b>s meze granda monto.