EsperantoDeutsch
verkoWerk
Tonstück
Schöpfung
Opus
kverkoEiche
koaksiĝiverkoken — sich verkoken
ĉefverkoMeisterwerk
Hauptwerk
vivoverkoLebenswerk
ŝtopi per korkoverkorken
ŝercmoketiverkohlen
senmoraliĝiverkommen — Verb
senmoraliĝintaverkommen
senmoraliĝaverkommen — sittlich
putriĝaverkommen — faulig
neprizorgitaverkommen — ungepflegt
morale kadukaverkommen
kuiriĝi tro longe (kaj tial fariĝi kaĉa)[Kochkunst] verkochen
korkiverkorken
koaksiĝoVerkokung
karbiĝiverkohlen
iĝi nemanĝeblaverkommen — Lebensmittel
gustumiverkosten
forvaporiĝoVerkochen
forvaporiĝiverkochen
dekadenciverkommen
dekadencaverkommen — dekadent
artoverkoKunstwerk
musikverkoOpus
liverkostoZustellgebühr
kunligiverkoppeln
interligiverkoppeln
kverkonekto[Elektr.] Querverbindung
kverkolignoEichenholz
korkokverko[Botanik] Korkeiche
majstroverkoMeisterwerk
kunligadoVerkoppelung
vingustumistoWeinverkoster
senmoralecoVerkommenheit
liverkondiĉojLieferbedingungen
dekadencoVerkommenheit — Entartung, Dekadenz
nefinita verkoTorso — unvollendetes Werk
manĝiverkonsumieren
finmanĝiverkonsumieren
reprezentiverkörpern — vertreten
personigiverkörpern
korpigiverkörpern
komplikiverkomplizieren
komplikiĝiverkomplizieren
implikiverkomplizieren
enkorpigiverkörpern
verko de la vivoLebenswerk
senmoraligiverkommen lassen
malzorgiverkommen lassen
provizi per manĝaĵojverköstigen
nutriverköstigen
personigoVerkörperung
enkorpigoVerkörperung
enkarniĝoVerkörperung
enkarniĝadoVerkörperung
reinkarnoWiederverkörperung
reenkarnoWiederverkörperung
personiĝodas Sichverkörpern
Sichverkörpern
enkorpiĝodas Sichverkörpern
Sichverkörpern
komplikiĝisich verkomplizieren

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
La fino kronas la <b>verko</b>n.
Unu hako k<b>verko</b>n ne faligas.
Konias majstro la sia <b>verko</b>.