EsperantoDeutsch
vidoSehen
Gesichtssinn
tvido[Textil] Tweed — Woll- oder Mischgewebe
gvidoLeitung
[Technik] Führung
Büroleitung
avidoVersessenheit — Gier
Sucht
Habsucht
Gier
Gelüst
revidoWiedersehen
levidoLevit
elvidoAussicht
Ausblick
ekvidoWahrnehmung — Erblicken
Blick
dividoTeilung (einer Zahl)
Teilung — Einteilung
Einteilung
[Mathematik] Division
bovidoKalb
travidoDurchsicht
Durchblick
oravidoGoldgier
likvidoflüssige Laute
Liquidierung
Liquide
Liquidation
Liquida
Geschäftsauflösung
Auflösung
Abwicklung
ĝuavidoGenusssucht
cervidoSpießer
Hirschkalb
belvidoschöner Ausblick
schöne Aussicht
televidoFernsehen
sciavidoWissensdurst
Wissensdrang
Wissbegierde
Wissbegier
Neugierde
Neugier
monavidoHabgier — Geldgier
Geldgier
laŭ vidonach Sicht
nach Augenmaß
klarvidoUmsicht
Klarsicht
Hellsehen — Klarsehen
dividotoDividend
vidotrato[Finanzwesen] Sichtwechsel
vidalvidoGegenüber
subdividoGliederung — Unterteilung
seksavidoSexgier
Geilheit
rangavidoStrebertum (nach einem Posten)
Strebertum
gloravidoRuhmsucht
Ruhmesgier
Ehrsucht
Ehrgeiz — Ruhmsucht
disdividoZerteilung
Einteilung
antaŭvidoVoraussicht
Ni vidos!Wir wollen sehen!
vortdividoWortteilung
Wortteilun
Silbentrennung
ĉirkaŭvidoRundsicht
vortodividoSilbentrennung
profitavidoProfitgier
Gewinnsucht
plezuravidoVergnügungssucht
Vergnügungsgier
mezurdividoMaßeinteilung
gvidotabuloLeitplanke
Ĝis revido!Wiedersehen — Auf Wiedersehen!
Auf Wiedersehen!
vidodistancoSichtweite
Sehweite
subita avidoGelüst
profitdividoGewinnverteilung
Gewinneilung
Gewinnausschüttung
prestiĝavidoGeltungsdrang
Geltungsbedürfnis
dividooperacio[Mathematik] Division
televidogramoFernsehaufzeichnung
sub lia gvidoLeitung
avido al monoRaffgier
varba televidoWerbefernsehen
televidopiratoTV-Schwarzseher
malproksimvidoWeitblick
eŭklida dividoDivision mit Rest
veki ies avidonwässerig
reklama televidoWerbefernsehen
regiona televidoRegionalfernsehen
divido kun restoDivision mit Rest
likvido de firmaoGeschäftsaufgabe
divido laŭ gradojGradeinteilung
avido al posedaĵoRaffgier
divido de heredaĵoErbteilung
senti subitanavidongelüsten — plötzliche Gier fühlen
disdivido de kostojKostenverteilung
esti sen brido kaj gvidoHäuschen
redaktado vidate - vidote„What You See Is What You Get“
[EDV] WYSIWYG
vi ankoraŭ vidos kia mi estaskennenlernen — du sollst mich noch kennenlernen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kiu vivos, tiu <b>vido</b>s.
Rigardai kiel bo<b>vido</b>.
Foriris bo<b>vido</b>, revenis bovo.
Unu <b>vido</b> tagas pli ol dek adoj.
Rieco sen g<b>vido</b> kiel evalo sen brido.
Bo<b>vido</b>n mi atendis, infanon Dio sendis.
Bo<b>vido</b>n mi atendis, infanon Dio sendis.
Oni ekkonas bovon per la <b>vido</b> kaj malsaulon per lia rido.