EsperantoDeutsch
faru!mach
farunoMehl
farunamehlig
Ekfaru!machen — Mach schon!
Schieß los!
Mach schon!
farunecamehlig
mehlartig
farunaĵoNährmittel
Mehlspeise
malfaruloNichtstuer
Faulenzer
farunkaĉoMehlbrei
farunhavamehlig
mehlhaltig
mehlartig
farungluoMehlkleister
Kleister — Mehlkleister
farunbuloMehlkloß — Mehlknödel
Knödel
Kloß — Mehlkloß
maizfarunoMaismehl
farunvermoMehlwurm
ovofarunaĵoKaiserschmarren
Eierschmarren
neniofaruloNichtstuer
Drückeberger
farungluaĵoKleister
faruna kaĉoMehlbrei
ne faru tiondoch — nicht doch
malbonfaruloÜbeltäter
Unhold
Missetäter
lakta farunoMilchpulver
avenfarunaĵoHafermehlbrei
Faru kiel mi!wie — Mach es wie ich!
Ne faru tion! Lasu tion!nicht — Nicht doch!

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Vortojn paru, agojn <b>faru</b>.
Ne <b>faru</b> kalkulon sen la mastro.
Muso satiis, <b>faru</b>no malboniis.
Preon <b>faru</b>, sed <b>faru</b>non preparu.
Se devigas neceso, <b>faru</b> kun kareso.
Kau malbenon kaj <b>faru</b> bonan mienon.
<b>Faru</b> vian aferon, Dio zorgos ceteron.
Se mi <b>faru</b> riverencon, mi elektas potencon.
Al <b>faru</b>n malbonspeca ne helpos la spico.
Al la malamik en kuro <b>faru</b> ponton kun plezuro.
Malfelio sin ne enas, <b>faru</b> geston i tuj venas.
<b>Faru</b> hodia, kion vi povas, morga vi eble okazon ne trovos.