Esperanto | Deutsch | |
festeno | Zeche | ✘ |
↳ | Mahl — Gastmahl, Festmahl | ✘ |
↳ | Gelag | ✘ |
↳ | Gastmahl | ✘ |
↳ | Festmahl | ✘ |
↳ | Festessen | ✘ |
↳ | Dinner — Festessen | ✘ |
↳ | Diner | ✘ |
↳ | Bankett | ✘ |
festeni | tafeln | ✘ |
↳ | schmausen | ✘ |
↳ | an einem Bankett teilnehmen | ✘ |
drinkfesteno | Zechgelage | ✘ |
↳ | Sauforgie | ✘ |
↳ | Saufgelage | ✘ |
festena manĝi | tafeln | ✘ |
gimnasta festeno | Turnfest | ✘ |
migra | ohne festen Sitz | ✘ |
kostitui | zur festen Einrichtung machen | ✘ |
tombolo | Verlosung von Gegenständen bei Festen | ✘ |
Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof) | ||
Pagi por fremda <b>festen</b>o. | ✔ | |
A <b>festen</b>e, a malplene. | ✔ | |
Troa <b>festen</b>o estas veneno. | ✔ | |
Hodia <b>festen</b>e, morga malplene. | ✔ | |
Tablo <b>festen</b>a, sed telero malplena. | ✔ | |
Malsaulo venas, komercisto <b>festen</b>as. | ✔ | |
<b>Festen</b>o kaj aso kaj da uldoj amaso. | ✔ | |
Kiam kato promenas, la musoj <b>festen</b>as. | ✔ | |
Pagi sen partopreno por fremda <b>festen</b>o. | ✔ | |
Oni vokas la bovon ne <b>festen</b>i, sed treni. | ✔ | |
Por unu <b>festen</b>o, por alia agreno. | ✔ | |
oju kaj <b>festen</b>u, sed malriulojn subtenu. | ✔ | |
Ne volas kokin al <b>festen</b>o, sed oni in trenas perforte. | ✔ |