Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
alburnoLaube
albumoAlbum
akaroMilbe
balzamisalben
arĝentoSilber
albumoSammelbuch
Gedenkbuch
albuki~gurten
anschnallen
albinoAlbino
albano[Staatsbewohner] Albanier
albanaalbanisch
balbutistottern
stammeln
lallen
aŭto~selbst~
arkigilben
arĝentasilbrig
silbern
Silber~
aplomboselbstbewusstes Auftreten
Selbstsicherheit
aplombaselbstsicher
selbstbewusst
amoristoCallboy
alburnoUkelei
alambiko~kolben
Albanio[Land] Albanien
bombakoWollbaum
bishalber Ton über B
arkaĵoGewölbe
arkaĵagewölbt
alizarboMehlbeere
albuminoEiweiß
albumenoEiweiß
albatrosoAlbatros
albaninoAlbanierin
afiksoBeisilbe
Beshalber Ton unter B
AselburoAsselborn
Albanujo[Land] Albanien
bisekcihalbieren — Winkel
bankoSpielbank
balbutuloStotterer
balbutadoStottern
Gestottere
Gestammel
Gelalle
arĝentanoNeusilber
altruismaselbstlos
alizujoMehlbeere
alizoMehlbeere
alfenidoNeusilber
albordiĝoLandung
Anlegung (eines Schiffes)
albordiĝistranden
landen
albordigianspülen — an's Ufer
albordiĝianlegen
albordigianlanden
AŭtelbasoNieder-Elter
bit~[EDV] Vorsilbe für e-~
batalbapto[Militär] Feuertaufe
barilbrakoSchranke
balonoGlaskolben
azurahimmelblau
armita betonoStahlbeton
arĝentumiversilbern
arĝentiziversilbern
arĝentiversilbern
albatredojFamilie der Albatrosse
bistradunkelbraun
bisekcantoHalbierende
arĝentaĵojSilberwaren
alterndirekta[EDV] halb-duplex
alĝustigeblaverstellbar
albuminurioEiweißharnen
Albuminurie
albordiĝejoSchiffsanlegestelle
akalifo[Botanik] Nesselblatt
afiksoZusatzsilbe
adapteblaeinstellbar
abelbredadoImkerei
Bienenzüchterei
bontrovoWohlbefinden
bonfartoWohlbefinden
bonfartawohlbefinden
blanka poploSilberpappel
baraĵa balonoFesselballon
avaloWechselbürgschaft
aŭtonomaselbständig
aŭtomataselbsttätig
aŭtogenaselbständig
aŭtodidaktoSelbstlerner
abelbredistoImker
birda sorpujoVogelbeerbaum
arĝentaĵistoSilberschmied
aluvioAlluvialboden
afiŝejoMailboxsystem
biskotoLöffelbiskuit
birdoringumadoVogelberingung
balotrajtawahlberechtigt
aŭtokratioaselbstherrlich
aŭtokrataselbstherrlich
alkoholbruliloSpirituskocher
adoleskantoHalbwüchsiger
bombiksoMaulbeerspinner
aŭtokratoSelbstherrscher
altruismoSelbstlosigkeit
BalkanoBalkanhalbinsel
Balkana DuoninsuloBalkanhalbinsel
Alaska DuoninsuloAlaskahalbinsel
borealaauf die nördliche Halbkugel bezogen
aŭtonomioSelbständigkeit
Selbstverwaltung
aŭtonomecoSelbständigkeit
Selbstverwaltung
aŭtokratioSelbstherrschaft
aŭtobiografioSelbstbiographie
aŭtarcioSelbstversorgung
arĝirolokolloides Silber
alinomoParallelbezeichnung
abnegaciiselbstverleugnen
abnegaciaselbstvergessend
bonfartisich wohlbefinden
bombakacojWollbaumgewächse
bisekcanto de anguloWinkelhalbierende
afustoSelbstfahrlafette
abnegacioSelbstverleugnung
aŭtonomioSelbstgesetzgebung
aŭtolizoSelbstauflösung (von Geweben)
aŭtobiografiaselbstbiographisch
aŭstraladie südliche Halbkugel betreffend
amalgamoQuecksilberlegierung
amalgamimit Quecksilber legieren
altruistoselbstloser Mensch
akvokolekta basenaWasser-Sammelbecken
Ashalber Ton unter A
Aishalber Ton über A
bikonveksa[Optik] beidseitig gewölbt
aŭtosugestioSelbstbeeinflussung
aŭtodidaktein Selbstlernerweise
abnegaciaselbstverleugnerisch
alĝustigebla anguliloverstellbarer Winkelmesser
blanka sorpujoGewöhnliche Mehlbeere
alternancohalbe Schwingungsdauer
blanka viandoKalbs- und Geflügelfleisch
aŭtopsioSelbstwahrnehmung/-beobachtung
aŭtogamioSelbstbestäubung (bei Pflanzen)
aŭto~Vorsilbe für selbstfunktionierend

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Neevitebla ma<b>lb</b>ono.
E<b>lb</b>atadi ies sojlon.
Iele, iome, duone ma<b>lb</b>one.
Tie i ma<b>lb</b>one, tie nebone.
Bona puno por ma<b>lb</b>ona peno.
Ma<b>lb</b>onulon diablo ne prenas.
Hazardo estas ma<b>lb</b>ona gardo.
Oni e<b>lb</b>atas kojnon per kojno.
Rado ma<b>lb</b>ona knaras plej multe.
Ne helpas spegulo al ma<b>lb</b>elulo.
Ma<b>lb</b>ona virino diablon superas.
Ma<b>lb</b>ona herbo froston ne timas.
De superfluo ma<b>lb</b>onias la uo.
Muso satiis, faruno ma<b>lb</b>oniis.
Kien vi vin turnos, ie ma<b>lb</b>one.
Ma<b>lb</b>one kaita teliston incitas.
En iu ma<b>lb</b>ono estas iom da bono.
Kiu mem sin gloras, ma<b>lb</b>one odoras.
Eminenta uldanto, ma<b>lb</b>ona paganto.
De ma<b>lb</b>ona afo estas bona e tufo.
Kau ma<b>lb</b>enon kaj faru bonan mienon.
Oni bonon forgesos, ma<b>lb</b>onon memoras.
Mastro e<b>lb</b>abilis, gastoj ne silentos.
Grandaj ma<b>lb</b>onoj grandaj rimedoj.
El du ma<b>lb</b>onoj pli malgrandan elektu.
De pli da suko ne ma<b>lb</b>onias la kuko.
Unu ovo ma<b>lb</b>ona tutan manon difektas.
Kiu langon ne tenas, mem sin ma<b>lb</b>enas.
Kie uron vi adas, ma<b>lb</b>onon suspektu.
Eminenta uldanto ma<b>lb</b>ona paganto.
Tro multe da salo ma<b>lb</b>onigas la manon.
Por patrino ne ekzistas infano ma<b>lb</b>ela.
Bona stato saigas, ma<b>lb</b>ona malsaigas.
Trovis ma<b>lb</b>onulo ma<b>lb</b>onulon pli grandan.
Pli valoras faro nenia, ol faro ma<b>lb</b>ona.
Per tro multa varto ma<b>lb</b>onias la farto.
Ne ekzistas savo kontra ma<b>lb</b>ona virino.
Kie regas virino, ma<b>lb</b>ona estas la fino.
E plej granda ma<b>lb</b>ono al bono kondukas.
Post vetero ma<b>lb</b>ela lumas suno plej hela.
E plej bonan ipon ma<b>lb</b>onigas la ventoj.
De elekto tro multa plej ma<b>lb</b>ona rezulto.
Por virta orelo ne daneras vorto ma<b>lb</b>ela.
Kontra vesto ma<b>lb</b>ona konspiras iu tono.
Sanigao ma<b>lb</b>ongusta, sed efiko plej usta.
Al farun ma<b>lb</b>onspeca ne helpos la spico.
Pli facile estas ma<b>lb</b>onon eviti, ol korekti.
Pli valoras paco ma<b>lb</b>ona, ol malpaco plej bona.
La plej danera homo ma<b>lb</b>ona in en domo.
Klopodo estas kun mono, sed sen i pli ma<b>lb</b>one.
Sprit en tempo ne usta estas tre ma<b>lb</b>ongusta.
Bona famo sin trenas testude, ma<b>lb</b>ona kuras rapide.
Infanon ma<b>lb</b>onigas ne petolado, sed ma<b>lb</b>ona kamarado.
Batu ma<b>lb</b>onulon, li vin flatos, kisu, li vin batos.
Ma<b>lb</b>onon oni memori ne esas, bonon oni balda forgesas.
Ne iam daras ma<b>lb</b>ona vetero, ne iam daras homa sufero.
Bonaj infanoj gepatrojn feliigas, ma<b>lb</b>onaj ilin entombigas.
Oni lin konas, kiel blankan lupon; kiel makulharan hundon; kiel ma<b>lb</b>onan moneron.
Du sinjoroj en unu bieno, du mastrinoj e unu kameno neniam vivas sen reciproka ma<b>lb</b>eno.