EsperantoDeutsch
uzi ŝanconergreifen — Gelegenheit ergreifen
havi intenconverfolgen — Absicht
havi pacienconhaben — Geduld haben
gedulden
fari entranĉonkerben
fari riverenconDiener — einen Diener machen, eine Verbeugung machen
havi la intencontragen — sich mit der Absicht tragen
trotaksi bilancon[Finanzwesen] überbewerten — Bilanz überbewerten
ne havi bonŝanconkurz — den kürzeren ziehen
havanta paciencongeduldig
enpresigi anonconinserieren
ne etan ŝanconmindest — nicht die mindeste Chance
studi juroscienconJura — Jura studieren
retiri la denonconKündigung
nuligi la denonconKündigung — die Kündigung zurückziehen
ne fari diferenconLeisten — alles über einen Leisten schlagen
danku la bonŝanconGlück — du kannst von Glück reden, dass
veki ies konscienconreden — jemanden ins Gewissen reden
ne kompreni la senconklug — daraus nicht klug werden
havi malbonan intenconGute — nichts Gutes vorhaben
sonorile anonci la komencon deeinläuten

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Havi laran konscie<b>ncon</b>.
Mi ne povas kapti en i la se<b>ncon</b>.
Se la arbo falis, iu branon derompas.
Se mi faru rivere<b>ncon</b>, mi elektas pote<b>ncon</b>.
Scie<b>ncon</b> oni ne mendas, klerecon oni ne vendas.
Fianon de l sorto difinitan forpelos nenia malhelpo.