EsperantoDeutsch
akordiĝiübereinstimmen
übereinkommen — handelseinig werden mit jemandem
zurechtkommen — mit jemandem zurechtkommen
untereinander Übereinstimmung erreichen
reimen
klarkommen
Gleichklang kommen
senordiĝiverwirren
elbordiĝiübers Ufer treten
überlaufen
überfließen
debordiĝivom Ufer abstoßen
vom Ufer ablegen
Ufer — vom Ufer abstoßen
albordiĝistranden
landen
anlegen
surbordiĝian Land gehen
Land
mallordiĝiverwirren — sich verwirren
konkordiĝiversöhnen
misagordiĝiverstimmen — sich verstellen
malagordiĝiverstimmen
superbordiĝiüber die Ufer treten — Wasser
treten — übers Ufer treten
Ufer — über die Ufer treten
malkonkordiĝiuneinig werden
sich entzweien
entzweien
bone akordiĝizusammenpassen — Personen
akordiĝi kun iuübereinkommen
tordiĝi pro dolorowinden — vor Schmerzen sich winden
akordiĝi pri la prezohandelseinig — im Preis handelseinig werden
taŭze malordigizerwühlen — Bett
tordiĝi (la piedartikon)umknicken — den Fuß
traserĉi (kaj senordigi)umwühlen

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Aranite, ordigite.
Ordigi al iu la kapon.