Esperanto | Deutsch | |
herba | grasig | ✘ |
grasigo | Tiermästung | ✘ |
↳ | Mästung — eines Tieres | ✘ |
↳ | Mast | ✘ |
grasigi | mästen — Vieh | ✘ |
↳ | fetten | ✘ |
grasiĝi | fett werden | ✘ |
grasigi | fett machen | ✘ |
↳ | düngen | ✘ |
grasiĝi | ansetzen — Fett | ✘ |
trograsiĝi | zu fett werden | ✘ |
↳ | zu — zu fett werden | ✘ |
↳ | verfetten | ✘ |
sengrasigi | entfetten | ✘ |
malgrasigi | zehren | ✘ |
malgrasiĝi | mager werden | ✘ |
malgrasigi | mager machen | ✘ |
malgrasiĝi | mager — mager werden | ✘ |
↳ | abmagern | ✘ |
embarasiĝi | in Verwirrung geraten | ✘ |
↳ | Verwirrung — in Verwirrung geraten | ✘ |
↳ | Verlegenheit — in Verlegenheit geraten | ✘ |
embarasiga | verfänglich | ✘ |
grasigobesto | Mastvieh | ✘ |
malgrasiĝinta | dürr — abgemagert | ✘ |
↳ | abgemagert | ✘ |
kortrograsiĝo | [Medizin] Herzverfettung | ✘ |
senfatrasigado | Entrümpelung | ✘ |
grasigita porko | Mastschwein | ✘ |
grasiga nutraĵo | Mastfutter | ✘ |
grasigita virkoko | Masthahn | ✘ |
sengrasiga kuracado | Entfettungskur | ✘ |
manĝegema | gefräßig | ✘ |
manĝavida | gefräßig | ✘ |
grasigita eksvirbovo | Mastochse | ✘ |
manĝegemo | Gefräßigkeit | ✘ |
manĝavideco | Gefräßigkeit | ✘ |