Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
absolutarein
aŭdacadreist
ardeo[Zoologie] Reiher
ardeedojReiher
anaroVerein
amantoFreier
allogaĵoAnreiz
agresiangreifen
agacireizen
areo[EDV] Bereich
ampleksoBereich
akaparireißen
adasismoEndreim
abelbredadoImkerei
areoSpeicherbereich
baroninoFreifrau
barbarecoBarbarei
banderoloStreifen
asepsakeimfrei
aperoEreignis
amazonoReiterin
akuŝikreißen
balailpurigitabesenrein
bakejoBäckerei
avengriaĵoHaferbrei
avarecoKnauserei
atingierreichen
atakiangreifen
atakantoAngreifer
arbarriĉawaldreich
alarmkrioNotschrei
akordigeblavereinbar
agaciangreifen
abundereichlich
abundareichlich
absurdaungereimt
abortigiabtreiben
barelringoFassreifen
atingopovo[Militär] Reichweite
asociivereinigen
arkoKreisbogen
arkaĵaroBogenreihe
animskuaergreifend
anhidrawasserfrei
alkriianschreien
akireblaerreichbar
agresemaangreifend
agoradioReichweite
afrankifreimachen
adasismoSuffixreim
abortigoAbtreibung
atencisich vergreifen
akordiübereinstimmen
barelfarejoBöttcherei
barelejoBöttcherei
azenistoEseltreiber
aŭtoktonulojUreinwohner
atribuizuschreiben
asocioVereinigung
asociadoVereinigung
asociacioVereinigung
antaŭvojaĝa ekscitiĝoReisefieber
ampleksaumfangreich
alumetoStreichholz
alarmopretaalarmbereit
alarmkrioAlarmschrei
afrankitefreigemacht
Aŭstrujo[Staat] Österreich
Aŭstrio[Staat] Österreich
barelfarejoFassbinderei
barelejoFassbinderei
bagaĝoReisegepäck
aŭdacoDreistigkeit
aranĝadoVorbereitung
antaŭenpuŝivorantreiben
akaparisich bereichern auf Kosten anderer
agrafioSchreibunfähigkeit
afekciagefühlsmäßig angreifend
adjudikiausschreiben — öffentlich
absolvifreisprechen
aŭtoktonaureingesessen
aŭstro[Staatsbewohner] Österreicher
atingodas Erreichen
antaŭenemavorantreibend
aktualecoTagesereignis
akordoÜbereinkunft
agosferoWirkungskreis
agitfolioStreitschrift
adjudikoAusschreibung
adjudikadoAusschreibung
absurdaĵoUngereimtheit
absolvoFreisprechung
aborigenaureingesessen
amnestioStrafbefreiung
alceliĝoZielerreichung
akordiĝoÜbereinkunft/-kommen
akordigiübereinstimmend machen
akordiĝiübereinstimmen
akordigiÜbereinstimmung herbeiführen/bewirken
akordiĝiuntereinander Übereinstimmung erreichen
agresemastreitsüchtig
aforismaknapp und geistreich
banderoloPapierstreifen
aŭtomata tajpiloSchreibautomat
aŭroroReiz des Neuen
aranĝojVorbereitungen
arakoReisbranntwein
antaŭjuĝavoreingenommen
anservicehintereinander
akordoÜbereinkommen
afrankado[Postwesen] das Freimachen
abundegaüberreichlich
azenblekischreien wie ein Esel
aŭstraösterreichisch
aŭdacisich erdreisten
arogi al sisich erdreisten
akordonioÜbereinstimmung
afinacioMetallreinigung
aborigenoUreinwohner Australiens
akordoÜbereinstimmung
akordigeblaübereinstimmbar
agosferoHandlungsbereich
abelbredadoBienenzüchterei
armefortojbewaffnete Streitkräfte
antaŭenirivorwärtsschreiten
alarmopreteceAlarmbereitschaft
barografoLuftdruckschreiber
anpriskribo[Programmierung] Elementbeschreibung
akvopreparadoWasseraufbereitung
akrobataĵozirkusreife Übung
aĝiotiAgiotage betreiben
agadsferoTätigkeitsbereich
bakŝiŝofreiwillige Zahlung
arkta cirklonördlicher Polarkreis
aĵura tiparo[Mathematik] durchbrochene Schreibweise mit der üblicherweise die Zahlengruppen (natürliche, reelle, komplexe Zahlen) mit einem doppelten Strich kenntlich gemacht werden
astronomia geografia latitudogeographische Breite
alkoholigiWeingeist anreichern
akcidencozufälliges Ereignis
akceptemoAufnahmebereitschaft
abolicionistoGegner der Sklaverei
antarkta cirklosüdlicher Polarkreis
bakĥanoBacchus-Kulttreibender
aranĝaĵoVorbereitungsmaßnahme
akvotraktadejoWasseraufbereitungsanlage
anemografoschreibender Windmesser
aljuĝadoLieferungsausschreibung
artkonkursokünstlerischer Wettstreit
adiciiloAddiereinrichtung (im Prozessor)
akcizistoEintreiber von Verbrauchssteuern
afervojaĝoReise (geschäftlich/dienstlich)

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Pereis ŝafino, pereu ankaŭ la ŝafido.
Pli bone estas reiri, ol perdi la vojon.
Pro najleto bagatela pereis ĉevalo plej bela.
Pli facile estas ne iri, ol tro malfrue reiri.
De atendo kaj espero pereis multaj sur la tero.
Kiu cedas al sia infano, ĝin pereigas per propra mano.