Aufgrund der hohen Trefferanzahl wurde nur eine begrenzte Anzahl Vokabeln ausgegeben. Mehr anzeigen.
EsperantoDeutsch
Tingo[Historie] germanische Volksversammlung
Thing
atingodas Erreichen
das Erlangen
Zugriff
atingierzielen
erreichen
erlangen
printaĵoListing
mitingoVolksversammlung
Meeting
Kundgebung
estingitilgen
mildern
löschen
kompensieren
dämpfen
beruhigen
auslöschen
Durst stillen
enkursigo[EDV] Routing
afiŝoPosting
kartingo[EDV] Kartensteckplätze
Card-Slots — z.B. PCI-Slots
elatingierreichen — voll und ganz
distingoUnterscheidung
Kennzeichnung
Distinktion
Auszeichnung
distingiunterscheiden
hervorheben
erkennen
distinguieren
auszeichnen
auseinanderhalten
distingaunterscheidend
auszeichnend
ausgezeichnet
dentingoKieferhöhle
boltingoUnterlegscheibe
Schraubenmutter
Bolzenhalter
atingaĵoErrungenschaft
pivotingo[Technik] Lagerschale
pafatingiim Schussbereich sein
bestreichen (beim Schießen)
martingaloMartingal
marketingoMarketing
malatingiversäumen
nicht erreichen
kuratingiim Lauf erreichen
hoketingoÖse
estingiloAuslöscher (für Kerzen)
estingiĝiverlöschen — Kerze
aussterben
auslöschen
ausgehen — Feuer
voĉestingoVersagen der Stimme
[Medizin] Stimmversagen
surmetingo[EDV] Mountpoint
Einhängepunkt
neatingitaunerreicht
najtingaloNachtigall
martingaloAusbinderiemen für Pferde
marketingoVermarktung
Verkaufsverbesserung
Verkaufsförderung
Absatzförderung
kvotoKontingent
kontingentoKontingent
kontingencecoKontingenz
kontingencakontingent
konektingoSteckdose
kampatingo[Programmierung] Feldbezeichner
distingivoAuflösungsvermögen
[EDV] Auflösung
distingitahervorgehoben
distinguiert
distingiloUnterscheidungsmerkmal
Merkmal
distingiĝisich unterscheiden
sich hervortun
sich auszeichnen
sich abzeichnen
distingigikennzeichnen
auszeichnen
distingaĵoAuszeichnung
Ausgezeichnetes
atingopovo[Militär] Reichweite
sendistingekeinen Unterschied machend
neatingeblaunerschwinglich
unerreichbar
maldistingiverwirren
vermischen
kontingentobegrenzte Menge
kontingentizuteilen
kontingentieren
einteilen
kontingencazufällig
eventuell ereignend
kontaktingoSteckdose
fajrestingafeuerlöschend
estingatoroFeuerlöscher
distingindaausgezeichnet
blovestingiauspusten
ausblasen
atingotempo[EDV] Zugriffszeit
Zugriffsdauer
atingorajto[EDV] Zugriffsrecht
distingitecoVornehmheit
Unterscheidung
beta testado[EDV] Beta-Testing — Handlung
ŝaŭmestingiloSchaumlöscher — Feuerwehr
kontingentigivorsorglich einteilen
kontingentieren
kontingencecoZufälliges
Vorkommnis
fajrestingiloFeuerlöscher
elektomitingoWahlversammlung
defora atingoRemote-Access
[EDV] Fernzugriff
Fernsteuerung
atingopermeso[EDV] Zugriffsrecht
atingomanieroZugriffsmethode
[EDV] Zugriffsart
asocia atingo[Programmierung] assoziativer Zugriff
senvica atingowahlweiser Zugriff
[EDV] direkter Zugriff — Speicher, etc.
kontingencismoKontingenzlehre
indeksa atingo[EDV] Zugriff über einen Index
fajroestingiloFeuerspritze
Feuerlöscher
fajrestingistoFeuerwehrmann
brulestingistoFeuerwehrmann
atingokontrolo[EDV] Zugriffskontrolle
ajnvica atingowahlweiser Zugriff
[EDV] direkter Zugriff — Speicher, etc.
usklecodistingaGroß-Kleinschreib-empfindlich
[EDV] Case-Sensitive
laixvica atingo[EDV] serieller Zugriff
sequentieller Zugriff
estingita kalkogelöschter Kalk
perenhava atingo[Programmierung] assoziativer Zugriff
indeksvica atingo[EDV] indexsequentieller Zugriff
index-sequential access method
ISAM
kabaretaĉoTingeltangel-Bühne
senvice atingebla memoroRandom-Access-Memory
[EDV] RAM
MFlOp/smega floating point operations per second

Proverbaro Esperanta (M. F. & L. L. Zamenhof)
Kurao ion a<b>ting</b>as.
A<b>ting</b>i la vesperon de sia vivo.
E naj<b>ting</b>alo ne estas sen galo.
Anka la lupon a<b>ting</b>os la sorto.
Deziru sincere, vi a<b>ting</b>os libere.
Afabla vorto pli a<b>ting</b>as ol forto.
Ne a<b>ting</b>os krio is la trono de Dio.
Knabon senfortan iuj batoj a<b>ting</b>as.
Fajron es<b>ting</b>as akvo, pekon pardono.
Kiu tro alte svingas, nenion a<b>ting</b>as.
Kiu uldojn es<b>ting</b>as, riecon a<b>ting</b>as.
Ne moku riveron, ne a<b>ting</b>inte la teron.
Ne es<b>ting</b>u la fajron, kiu vin ne bruligas.
Oro nur fingron eksvingas kaj ion a<b>ting</b>as.
La morto ne dis<b>ting</b>as, iujn egale a<b>ting</b>as.
Puno pekon svingas, favorkoreco in es<b>ting</b>as.
Lango nenion a<b>ting</b>as, se in sao ne svingas.
Kiu tro forte la manon svingas, nenion a<b>ting</b>as.
Malsaulo tonon etis, dek sauloj in ne a<b>ting</b>os.